"Хью Пентикост. Город слухов" - читать интересную книгу автора

Забыв про машину, он бежал по пустому шоссе и кричал.
- На помощь! Помогите!
Кругом было пусто. Криков никто не слышал. А перед глазами Эвери стояла
черная дырка от пули между глазами Бредли Коннорса.


Часть II

Глава 1

Примерно за два часа до того, как Эвери Хэтч, спотыкаясь, брел по
шоссе, крича о помощи, в сотне ярдов от коттеджа Аннабелль Винтерс
остановился ветхий драндулет с пятью подростками.
Быстрая разведка показала, что в окнах, несмотря на позднее время, еще
горит свет. Перед домом стоял автомобиль с наклейкой "Пресса" на ветровом
стекле.
Патрульной машины, спрятавшейся в тени изгороди соседнего дома,
разведчики не заметили, так же, как и красного огонька сигареты Телицки.
Еще через несколько минут все пятеро направились к лужку перед
коттеджем Аннабелль. Один тащил кувалду. Другой - пятигаллонную канистру.
Остальные трое - какой-то непонятный предмет. В слабом свете, падающем из
окон, Телицки увидел, что они притащили на лужок.
Это был крест.
Заранее намотанные на него тряпки щедро полили керосином из канистры.
Двое подняли крест, а третий кувалдой забил его основание в землю.
Чиркнула спичка, крест вспыхнул ярким пламенем.
Подростки отступили к своей развалюхе. На полпути они остановились, и
ночную тишину разорвали грязные ругательства.
Распахнулась дверь коттеджа, и на крыльцо выскочил Билл Джейсон.
- Дайте мне огнетушитель, если он у вас есть, - крикнул Билл в открытую
дверь и, наклонив голову, побежал на голоса.
Подростки попрыгали в кабину, вспыхнули фары, ослепив Джейсона. Взревел
мотор. Автомобиль, как скаковая лошадь, рванулся вперед.
Если б не прекрасная реакция Джейсона, он оказался бы под колесами.
Перевернувшись через голову, Билл упал в придорожные кусты. Номеров он,
естественно, не разглядел.
Поднявшись, Джейсон побежал к коттеджу, высвеченному горящим крестом.
Аннабелль Винтерс, бледная как мел, стояла на крыльце, держа в руках
огнетушитель.
Бормоча проклятия, Джейсон направил на крест пенную струю. Патрульная
машина не тронулась с места.
Никто не видел сухую улыбку Телицки. Часы на приборном щитке показывали
восемь минут второго.
В больнице молодой доктор Дэвид Паттон, в зеленом халате и шапочке, в
маске, съехавшей на одно ухо, вышел из операционной. Сняв маску и шапочку,
он швырнул их на скамью в коридоре. Его волосы слиплись от пота. Он достал
носовой платок и тщательно протер стекла очков. Доктор Паттон только что
закончил сложную операцию. На карнавале в Латропе парень угодил под копыта
быка.
По коридору к Паттону уже спешил интерн.