"Хью Пентикост. Убереги ее от дурного глаза ("Джерико" #2)" - читать интересную книгу автора

- Вы - Джон Джерико? - спросил седоволосый.
- Да.
- Я - Джордж Бартрэм, прокурор этого округа. Это, - он указал на
блондина, - Джим Поттер. И патрульный Салли.
Синие глаза Джерико уперлись в Поттера. Он ничем не выразил своего
изумления. Ибо совсем не Джим Поттер застал его в душе прошлой ночью.
- Я имею право убить вас, - голос Поттера дрогнул.

Глава 3

Марсия окаменела. Смотрела она не на мужа, а на прокурора.
- Как я понимаю, вы подобрали миссис Поттер на дороге во время
вчерашней грозы, - констатировал Бартрэм.
- И привезли ее домой, и остались на ночь! - добавил Поттер.
Теперь, когда пришло время объясниться, Джерико неожиданно понял, что
ему не хочется говорить с этими людьми. В нем тоже начала закипать злость.
Поттер словом не перемолвился с женой, даже не посмотрел на нее. Надо
сказать, все трое словно и не замечали присутствия Марсии.
- Тебе задали вопрос, приятель, так уж будь добр ответить, - Салли
поглаживал рукоять пистолета.
Джерико оглядел патрульного. Ему приходилось сталкиваться с такими
громилами, к примеру, в Селме, штат Алабама, правда, тогда кроме пистолетов
они держали в руках дубинки, велосипедные цепи, гранаты со слезоточивым
газом.
- Я арестован? - спросил Джерико. - Я нарушил какой-то закон?
- Законы общественного приличия! - взорвался Поттер.
- Спокойнее, Джим, - Бартрэм все еще улыбался. - Возможно, вы не в
курсе сложившейся здесь ситуации, мистер Джерико. Миссис Поттер, - он не
смотрел на нее, - тяжело больна. Она не может или не хочет помочь себе,
поэтому пришло время, когда мистер Поттер должен взять инициативу на себя.
- Больна? - бесстрастно спросил Джерико.
- Мистер Джерико, - в голосе Бартрэма послышался упрек, - на
бензоколонке вам же все рассказали. Поэтому вы и отвезли миссис Поттер
домой, вместо того чтобы связаться с Салли. Миссис Поттер освобождена
условно. Суд вынес решение, запрещающее ей употребление алкоголя. Вчера
ночью, когда вы подобрали ее, она была пьяна. И теперь ей придется отбыть
срок, скорее всего в больнице штата, где ей окажут необходимую помощь.
- И основой для приведения приговора в действие станут мои показания? -
спросил Джерико.
- Совершенно верно.
- А как же тот юноша на бензоколонке?
Улыбка застыла на губах Бартрэма.
- Он видел ее в вашей машине, но мог судить о ее состоянии только по
вашим словам.
- И что я ему сказал?
- Что она отключилась прямо на дороге и вы едва не наехали на нее.
Джерико глубоко вдохнул:
- Этот юноша ошибся.
Мужчины уставились на него. Улыбка Бартрэма поблекла.
- Послушайте, мистер Джерико... - начал он.