"Хью Пентикост. Шестипалая ("Джерико")" - читать интересную книгу автора

человеком из всех, кого я знал. Он никогда не прятался от опасности,
прекрасно зная, чем все это может для него закончиться. Джерико четко
оценивал свои шансы на выживание, даже когда они были более чем призрачными.
Природная наблюдательность позволяла ему мгновенно заметить и удержать в
памяти мельчайшие подробности, для чего другому потребовалась бы кропотливая
работа в течение часа. Думаю, что именно благодаря этому дару он и стал
великим художником.
После войны я обнаружил, что Джон Джерико был еще и ярым поборником
справедливости. Он с готовностью брался за дела, которые казались совершенно
безнадежными. Если кто-то обращался к нему за помощью, и этот кто-то ее
заслуживал, то он ее получал. Вот почему Майк Райан, молодой подающий
надежды художник, пришел к Джерико на Джефферсон-Мьюз и рассказал ему о
происшествии.
На Джефферсон-Мьюз Джерико держал мастерскую, которую использовал в
основном для хранения картин и эскизов, а будучи в Нью-Йорке, он в ней еще и
работал. На самом деле он столько времени проводил в разъездах, что
пребывание в Нью-Йорке воспринималось почти как передышка. Случилось так,
что я был у него, когда в дверь мастерской позвонил Майк Райан. Я взялся
описать некоторые из приключений Джерико, и в тот вечер мы вносили в готовую
рукопись книги кое-какие уточнения.
Майку Райану было на вид лет двадцать пять. Среднего телосложения,
стройный блондин с голубыми глазами, доброй улыбкой и слегка приплюснутым
носом, он напоминал молодого Ван Хефлина и сразу же мне понравился. Выслушав
его рассказ, Джерико предложил мне поехать с ними в Гленвью, городок в штате
Коннектикут. Я сразу же согласился.
Автомобиль Джерико, красный "мерседес" с открытым верхом, ждал нас на
улице.
- До Гленвью около девяноста миль, - предупредил меня Джерико, когда мы
уселись в машину. - На дорогу уйдет часа полтора.
Едва "мерседес" тронулся с места, мне пришлось собрать всю свою
выдержку. Джон Джерико - отличный водитель, но предпочитает ездить на такой
скорости, что у его пассажиров волосы встают дыбом. Я взглянул на часы. Они
показывали час ночи. "Когда мы приедем в Гленвью, там все уже будут
спать", - подумал я.
Меньше чем за пять минут мы добрались до скоростной магистрали
Вест-Сайд, и тут уж Джерико развернулся.
- Расскажи мне об этой миссис Драйден. Ну, о той, которая пригласила
вас из Нью-Йорка, - не сводя глаз с шоссе, попросил Джерико Майка.
- Странная она, - сказал парень и с сигаретой во рту наклонился к
зажигалке. - Денег у нее куры не клюют. Видели бы вы ее дом. Кирпичный. В
нем комнат двадцать: спальни, ванные, танцевальный зал, бильярдная. Рядом -
бассейн, корты для игры в теннис и гольф. А сколько у нее прислуги! Я и не
знал, что так могут жить люди.
- А мистер Драйден?
- Она вдова. Мне говорили, ее муж пару лет назад погиб в
авиакатастрофе. Не знаю, на свои ли она деньги так живет или на те, что
остались у нее от мужа. Но тратит она их довольно мило - покупает картины. У
нее и мои вещи есть. Одна - это уж точно, - ответил Майк и посмотрел на
Джерико. - Только не думайте, что она хватает все без разбора. Здесь я ей
помогаю. А дом ее - ну почти музей. В ванной на первом этаже висит