"Хью Пентикост. Обожравшийся каннибал" - читать интересную книгу автораПонимаю так же, что наш достойный Шамбрэн предупредил
вас, будто я испорченный, развратный человек. Но все святые скорее просто скучные люди, не так ли? - Я не знала ни одного, - ответила Элисон. - Я притворщик и лицемер, как наемный убийца, - пояснил Мун. Казалось, он старался прийти к какому-то заключению о ней. - Философия моей жизни шокирует блюстителей нравов и конформистов, мисс Барнуэлл. Меня называют садистом за то, что я говорю правду о слабых и неуверенных людях, о тех, кто правит нашим миром. Но вы знаете, что многие из нас верят мифу о том, что Бог есть любовь. Но Бог поощряет войны, жестокость, эксплуатацию слабых сильными. Он разоряет людей, посылая засухи, ураганы и наводнения, насылая болезни на их посевы. Тысячи лет человек лжет и в то же самое время, воздев руки, говорит: "Покарай меня, Боже, смертью, если я говорю неправду!" И нигде в истории не отмечен факт, что Бог покарал кого-то смертью за то, что тот солгал. Ненависть - вот ключ к Богу и ключ к человеку. Большинство людей прикрывают свою врожденную ненависть и враждебность ко всему притворным благородством. Хотите знать правду об Обри Муне? Он никогда не притворялся благородным и никогда не прятал ненависти и враждебности, которые присущи ему от рождения. Вот почему Обри Мун самый честный человек из всех, кого вы знаете, мисс Барнуэлл. Элисон посмотрела прямо на него: - Так, значит, люди ненавидят вас за то, что вы не притворяетесь благородным, каким и не являетесь на самом деле? - Так они сами притворяются, мисс Барнуэлл. Притворяются. - И чтобы наказать их, вы выступаете в роли Бога, такого Бога, как покарать их? Черные глазки вспыхнули. - Верно, что я услышал какую-то нотку дерзости, мисс Барнуэлл? Она улыбнулась: - А я вообще дерзкая во всем, что не касается моей работы, мистер Мун. Может быть, мы приступим к делу? - А вы довольно неожиданно себя ведете, мисс Барнуэлл, - заявил он. -- И это при таком приятном лице и грудях такой хорошей формы, должен это признать. И все же, как вы предложили, давайте приступим к делу, связанному с рекламой моего юбилея. Элисон сидела не двигаясь, уставив карандашик в блокнот и молясь, чтобы покрасневшие щеки не выдали ее волнения. * * * Примерно за двадцать минут до того, как начался разговор Элисон с Обри Муном, одна из телефонисток на третьем этаже получила сигнал из комнаты 609. - Да, пожалуйста? В ответ тихий и отрешенный женский голос произнес: - Не могли бы вы послать телефонную книгу в номер 609, будьте любезны. - Какую телефонную книгу, мисс? У вас есть четыре телефонные книги на полочке в тумбе возле вашей кровати. - О. - Последовала пауза. - Хорошо, можете мне послать бостонскую телефонную книгу? - А могу я посмотреть номер телефона для вас, мисс? - Пожалуйста... я хочу книгу. |
|
|