"Хью Пентикост. Обожравшийся каннибал" - читать интересную книгу автора

Египетский дипломат был худым человеком невысокого роста, с кожей цвета
кофе и печальными темными глазами. Одет он был в черное пальто с воротником
из дорогого меха, в руке держал тросточку из ротанга с массивным серебряным
набалдашником, на голове его красовалась тщательно вычищенная шляпа-котелок.
- Позвольте мне взять ваше пальто, сэр, - продолжил Шамбрэн. - А то
вы простудитесь, когда выйдете наружу.
- Благодарю вас.
Гамаль снял пальто, продемонстрировав его меховую подкладку, передал
его и котелок хозяину кабинета и отложил тросточку. У него были черные,
блестящие, тщательно причесанные волосы. Потом посетитель снова уселся в
кресло. Шамбрэн налил две чашечки свежего турецкого кофе, подвинул к локтю
дипломата ящичек с сигаретами, наконец занял свое место и слегка приподнял
бровь, выражая этим вежливый вопрос.
- Как спокойно здесь у вас, - сказал Гамаль и, отпив кофе, похвалил
его: - Превосходно!
- Благодарю вас, сэр. Я варю его сам. Есть вещи, которые нельзя
доверять никому другому.
- Вот поэтому я здесь, у вас, мистер Шамбрэн, - заявил дипломат.
- Я польщен и весь к вашим услугам.
- Мне надо приобрести билеты на самолет в Александрию для меня и моего
секретаря, причем на рейс где-то сразу же после полуночи в субботу, если это
возможно.
- Самое простое дело, - отозвался управляющий. - Наше бюро
путешествий...
- Я не хочу, чтобы ваше бюро путешествий занималось этим, - возразил
Гамаль. - Если бы это было обычным делом, я не стал бы отнимать ваше
драгоценное время
- О!
- Я хотел бы отбыть не привлекая ничьего внимания, мистер Шамбрэн. Не
хочу, чтобы стало известно, что я уезжаю из отеля. Оставлю вам деньги, чтобы
вы могли покрыть мои долги после того, как я уеду.
- Понимаю.
- Я надеюсь, что вы можете заказать билеты не упоминая моего имени. Я
директор фирмы "Заки и сыновья", которая ввозит сюда изысканную парфюмерию.
Вы можете сказать, что кто-то из сотрудников фирмы должен полететь в
Александрию, но кто именно, будет решено только в самый последний момент.
Разумеется, мой паспорт и остальные бумаги в полном порядке.
- Что ж, это можно устроить.
- Я хотел бы вылететь сразу же после полуночи, - повторил Гамаль, --
но имейте в виду, что до самой полуночи я буду гостем на приеме у Обри Муна
по поводу его дня рождения и не смогу уехать, пока не прозвучит последний из
двенадцати ударов часов в полночь. И мне еще надо время, чтобы после этого
добраться до аэропорта. А если до утра нет самолета, то я должен где-то
провести время вне отеля.
- А ваш багаж?
- Мой багаж - личные вещи, мистер Шамбрэн, будет постепенно, вещь за
вещью, переправлен в течение предстоящей недели, так что когда я выйду с
приема, то все подумают, будто я решил подышать свежим воздухом, как это
делал в последние три месяца.
- Мне необходимо зарезервировать для вас места до вечера, --