"Дон Пендлтон. Капо из Акапулько ("Палач" #26) " - читать интересную книгу автора

было не внутреннее помещение, а летнее кафе на тихой улочке, в котором вас
моментально обслуживали вышколенные официанты, и в довершение ко всему в
нескольких шагах от столиков тихо плескался плавательный бассейн, откуда
купальщики, миновав раздвижные стеклянные двери, могли без труда попасть
прямо в море, для чего требовалось отважно нырнуть с невысокой скалы. А для
пущего удовольствия гостей в дальнем углу зимнего сада имелись еще
бильярдный стол и два карточных.
Но сегодня посетителям было не до развлечений.
Когда Ройал вошел, Спилк и его костоломы восседали за огромным круглым
столом, перенесенным поближе к бассейну. Телефоны с удлинительными шнурами
стояли перед каждым - всего десять аппаратов.
Сидя напротив босса, Крутой Пол с несчастным видом листал каталог
гостиниц разных стран.
- Свихнуться можно! - тоскливо объявил старший группы. - Тут только по
Акапулько список гостиниц на тридцать две страницы!
- Значит, вырывай каждую страницу и пускай ее по кругу, - пробурчал
Спилк.
- Сэр, но тут больше двухсот отелей!
- А мне плевать, пусть хоть две тысячи. Этот ублюдок находится здесь, и
мы должны найти его. Или вы предлагаете все отменить, затихнуть и тупо
ждать, пока он сам не обнаружит нас?
- По-моему, подловить его не так уж и сложно, - возразил лейтенант. -
Готов спорить, что он путешествует один. Поэтому если начать спрашивать у
администраторов гостиниц, не останавливался ли у них одинокий американец...
- А если он снял квартиру? - предположил Пол.
Спилк коротко взмахнул рукой:
- Позвони в офис Плайасола. К ним стекается любая информация по всем
домам, где есть постояльцы.
- Вот будет морока, - вздохнул Пол.
- Тогда начни с каталога, как и собирался, - едко заметил Спилк.
Старший группы с обреченным видом принялся вырывать страницы.
Прибытие Ройала осталось почти незамеченным. Пытаясь как-то разрядить
обстановку, он нарочито громко произнес:
- Послушай-ка, Макс, я думаю, если возвести стены вокруг этого стола,
получилась бы неплохая букмеккерская контора в Чикаго.
Но эта реплика отнюдь не рассмешила босса.
- Мы чертовски заняты, Джонни, - раздосадованно ответил он. - Что ты
хочешь?
- Мои девочки...
- А что с ними?
- Куда ты их подевал, Макс?
Крутой Пол тихонько заржал.
Спилк медленно перевел взгляд с него на Ройала:
- Я отправил их в Тампико.
- Это же были классные девчонки! - охнул Ройал.
- Ты найдешь себе еще дюжину таких же, и совершенно за гроши, - мрачно
возразил босс. - Уходи, Джонни, не мешай. Двигай домой и будь готов.
- Мне там как-то неуютно, Макс, ей-богу. Ты хотел направить туда пару
ребят - сменить Хуана и Энрико...
- Я передумал, - отрезал Спилк. - Зачем зря распылять людей? Если бы он