"Дон Пендлтон. Капо из Акапулько ("Палач" #26) " - читать интересную книгу авторабыло не внутреннее помещение, а летнее кафе на тихой улочке, в котором вас
моментально обслуживали вышколенные официанты, и в довершение ко всему в нескольких шагах от столиков тихо плескался плавательный бассейн, откуда купальщики, миновав раздвижные стеклянные двери, могли без труда попасть прямо в море, для чего требовалось отважно нырнуть с невысокой скалы. А для пущего удовольствия гостей в дальнем углу зимнего сада имелись еще бильярдный стол и два карточных. Но сегодня посетителям было не до развлечений. Когда Ройал вошел, Спилк и его костоломы восседали за огромным круглым столом, перенесенным поближе к бассейну. Телефоны с удлинительными шнурами стояли перед каждым - всего десять аппаратов. Сидя напротив босса, Крутой Пол с несчастным видом листал каталог гостиниц разных стран. - Свихнуться можно! - тоскливо объявил старший группы. - Тут только по Акапулько список гостиниц на тридцать две страницы! - Значит, вырывай каждую страницу и пускай ее по кругу, - пробурчал Спилк. - Сэр, но тут больше двухсот отелей! - А мне плевать, пусть хоть две тысячи. Этот ублюдок находится здесь, и мы должны найти его. Или вы предлагаете все отменить, затихнуть и тупо ждать, пока он сам не обнаружит нас? - По-моему, подловить его не так уж и сложно, - возразил лейтенант. - Готов спорить, что он путешествует один. Поэтому если начать спрашивать у администраторов гостиниц, не останавливался ли у них одинокий американец... - А если он снял квартиру? - предположил Пол. - Позвони в офис Плайасола. К ним стекается любая информация по всем домам, где есть постояльцы. - Вот будет морока, - вздохнул Пол. - Тогда начни с каталога, как и собирался, - едко заметил Спилк. Старший группы с обреченным видом принялся вырывать страницы. Прибытие Ройала осталось почти незамеченным. Пытаясь как-то разрядить обстановку, он нарочито громко произнес: - Послушай-ка, Макс, я думаю, если возвести стены вокруг этого стола, получилась бы неплохая букмеккерская контора в Чикаго. Но эта реплика отнюдь не рассмешила босса. - Мы чертовски заняты, Джонни, - раздосадованно ответил он. - Что ты хочешь? - Мои девочки... - А что с ними? - Куда ты их подевал, Макс? Крутой Пол тихонько заржал. Спилк медленно перевел взгляд с него на Ройала: - Я отправил их в Тампико. - Это же были классные девчонки! - охнул Ройал. - Ты найдешь себе еще дюжину таких же, и совершенно за гроши, - мрачно возразил босс. - Уходи, Джонни, не мешай. Двигай домой и будь готов. - Мне там как-то неуютно, Макс, ей-богу. Ты хотел направить туда пару ребят - сменить Хуана и Энрико... - Я передумал, - отрезал Спилк. - Зачем зря распылять людей? Если бы он |
|
|