"Дон Пендлтон. Буря в Техасе ("Палач" #18) " - читать интересную книгу автора

выстрелов, погнал самолет по взлетно-посадочной полосе.
Самолет оторвался от земли перед самой оградой, едва не зацепив ее
колесами. Почти тут же прямо по курсу возникла еще одна помеха - буровая
вышка, и снова Джек провел самолет буквально в нескольких дюймах от нее.
После этого "Сессна" набрала высоту и, заложив крутой вираж, взяла курс на
восток.
Летчик провел дрожащими пальцами по лицу и, стерев испарину,
пробормотал:
- Черт! Чуть не зацепили.
Все свое внимание Джек сконцентрировал на управлении самолетом, но
время от времени он нет-нет да и косил глазом через плечо: его взгляд, как
магнитом, притягивала обнаженная красавица, которую Болан заботливо укутывал
одеялом.
- Зато так веселее, правда? - добавил он с нервным смешком.
Болан уложил завернутое в одеяло безжизненное тело девушки на заднее
сиденье, затем протиснулся в кресло второго пилота и, снимая с себя
снаряжение и оружие, глубоко и устало вздохнул.
Гримальди, нетерпеливо покусывая нижнюю губу, долго возился с
радионавигационным оборудованием. Он взял курс на радиомаяк базы ВВС Уэбб,
закурил, выпустил дым в сторону своего товарища и наконец спросил:
- Ну так как дело было?
- Я задал им хорошую трепку, но это была противная, грязная работа, -
ответил Болан голосом, лишенным каких-либо эмоций. - Мафиози верны себе: они
прикрылись невинными людьми, женщинами, стариками... Я даже слышал детский
плач.
- Я очень сожалею, - отозвался Гримальди таким же холодным тоном. -
Когда я был там в прошлый раз, их не было.
- Семьи, - сказал Болан. - Я должен был предвидеть это. Мексиканцы
всегда таскают за собой семьи.
Пилот глубоко затянулся сигаретой и оглянулся.
- Ну и как ты оцениваешь результаты полета? - озабоченно спросил он.
Болан медленно покачал головой, обдумывая вопрос.
- Пожалуй, еще слишком рано судить о результатах.
Он тоже закурил, сделал несколько быстрых затяжек и добавил:
- Почему ты не спрашиваешь о девушке?
- Я подумал, что ты сам о ней скажешь, - трезво рассудил пилот.
- Держись крепче, Джек. Это Джудит Клингман.
- Не может быть!
- Да. Ее заперли в спальне на гасиенде.
Гримальди присвистнул и еще раз бросил взгляд через него.
- В таком состоянии?
Болан кивнул.
- Почти в таком. Когда я вломился, она еще держалась на ногах, но не
более того. Пролепетала что-то о наркотиках. Ее, несомненно, держали в
качестве заложницы.
Гримальди уставился на приборную доску, но мысли его явно витали где-то
далеко. Наконец он спросил:
- А Зверя ты достал?
- Не знаю, - признался Болан. - Сначала я слышал его голос, но потом,
когда началась вся эта кутерьма, я его больше не слышал. Просто не знаю,