"Дон Пендлтон. Наступление на Сохо ("Палач") " - читать интересную книгу авторавысокопоставленные чиновники взяток не берут - не знаю даже, что и делать.
Первый раз вижу такую честную страну. - Я не знал, что ты занимаешься бизнесом, - удивленно заметил Джилиамо. - Мне казалось, что ты крутишь местными боссами. - Так оно и есть, но то, что я тебе рассказываю, делает мою задачу еще более деликатной. Если не можешь купить себе безопасность, постарайся завоевать ее силой. Если местные шишки даже слышать не хотят ни о каком сотрудничестве, приходится лезть туда, где пока еще свободно. И я очень близок к успеху, Данно. - По-моему, ты мог бы решить эту проблему в два счета, Ник. К тому же подумай, во сколько возрастет твой авторитет. Твой успех покажет раз и навсегда, что братья Талиферо тебе в подметки не годятся. Ник Триггер глубоко вздохнул. Он теребил свой галстук и кофейной чашкой выписывал круги по столу. - Об этом я должен поставить в известность совет капо. - Никаких проблем. Болан нужен им больше, чем Манхэттен. Только вот что... Хорошо бы, ты смог подать им ситуацию под таким соусом, чтобы я не выглядел законченным идиотом... Скажем, в том плане, что я не знаю города так, как ты, и что тебе хотелось бы избавиться от этой проблемы как можно быстрее. Улавливаешь? Нужно сделать так, чтобы в Штатах не возникли сомнения в моей компетентности. - Да, понимаю, Данно. Твои слова не лишены здравого смысла. Если твои парни еще хоть раз затеют перестрелку на улицах Лондона, город окажется под колпаком. И тогда все, чего мне удалось добиться, ребята из СИДа пустят псу под хвост. Эти типы шутить не любят. - Один из отделов Скотланд-Ярда - отдел уголовного розыска. Его сотрудники дадут нашим федералам сто очков форы. - Хорошо, вот что нужно сказать совету, - моментально сориентировался Джилиамо. - Скажи им, что ты хочешь взять дело в свои руки, а мне отводишь роль помощника. - Хорошо, я подумаю о твоем предложении, - сдержанно ответил Ник Триггер. Ликвидация Болана стала бы достойным завершением его карьеры. Кроме того, успехи Триггера в Англии были куда как серьезнее, чем то, что рассказал Данно Джилиамо. Совсем скоро Ник поднимется еще на одну ступеньку иерархической лестницы, и было бы неплохо добиться успеха там, где свернули себе шею братья Талиферо. * * * Группа респектабельных джентльменов чинно устраивалась вокруг большого стола для совещаний. У большинства из них на лицах застыло торжественное выражение, но кое-кто еще клевал носом. И неудивительно: куранты Биг-Бена только-только пробили четыре часа утра. Судя по всему, проблема, заставившая их в столь ранний час собраться в этом внушительном здании на набережной Темзы, нуждалась в неотложном решении. Представительный мужчина с манерами высокопоставленного государственного чиновника стоял перед огромной картой Лондона. По-хозяйски скрестив на груди руки, он терпеливо ожидал, пока все не усядутся. Когда в |
|
|