"Дон Пендлтон. Боевая маска ("Палач") " - читать интересную книгу автора

чмокнул его в щеку. Андреа облегченно вздохнула.
- Пойду что-нибудь наброшу.
Она побежала к дому. Диджордже проследил за дочерью взглядом, пока она
не скрылась за дверью; его улыбка погасла, словно ее никогда и не было.
Сделав быстрый шаг назад, он критически взглянул на своего собеседника.
- Ты должен быть заинтересован, чтобы твое досье оказалось безупречным,
мистер будущий зять, - произнес он жестким голосом, в котором явно сквозила
угроза.
Мак Болан улыбнулся капо из-под маски "Ламбретта".
- Можете изучать меня хоть под микроскопом, папа.


Глава 11

В прежние времена в мафиозных кругах взаимоотношения строились на таких
понятиях, как гордость и уважение. Редкий капо позволял себе оскорбить
подчиненного, не говоря уж о том, чтобы ударить его. За такое поведение он
мог предстать перед дисциплинарным судом боссов. Категорически запрещалось
прелюбодеяние с женой другого члена Организации. Мак Болан знал этот
любопытный кодекс чести - любопытный и странный хотя бы потому, что
действовал в такой среде, где насилие и жестокость считались естественными и
необходимыми атрибутами повседневной жизни. Обдуманно он никогда бы не
выбрал подобный способ для знакомства с Джулианом Диджордже. Оскорблением
едва ли заслужишь дружбу капо. Болан прекрасно понимал это, но дело было
сделано, и оставалось надеяться, что он представился Диджордже не худшим
образом.
Андреа вновь появилась в патио уже переодевшись: на ней безупречно
сидели узкие брюки с низкой талией и прозрачная нейлоновая рубашка. Отца она
уже не застала. Он вошел в дом через другой вход.
Девушка робко посмотрела на привлекательного мужчину, назвавшегося
Фрэнком Ламбретта, и сказала:
- Бедный папочка, мне не стоило так нервировать его.
- Переживет, - улыбнувшись, ответил Болан. - Если могу я, то и он
сможет.
Смех Андреа малиновым звоном рассыпался по внутреннему дворику виллы.
Девушка устроилась в шезлонге, не сводя с Болана своих огромных восторженных
глаз.
- Я должна извиниться и поблагодарить тебя. Сожалею, что пришлось
обманывать его с этой женитьбой. Я подумала о папе... Если ты...
- Ничего, - махнул рукой Болан. - Если хочешь, можно не лишать его
сладких иллюзий.
Девушка серьезно кивнула головой.
- Я хотела сказать, что если ты согласишься какое-то время подыгрывать
мне, то избавишь меня от кучи неприятностей. Папа очень серьезно относится к
подобным вещам.
Болан улыбнулся ей самой очаровательной улыбкой, на которую был
способен Ламбретта.
- Я могу пригласить тебя пообедать?
- Ты забываешь о своих семейных обязанностях, - покачала головой
Андреа. - Ты обедаешь здесь. Не опаздывай: в восемь часов и при галстуке,