"Маргарет Пембертон. Вспышка страсти" - читать интересную книгу автора

Допив кофе, я легла на кровать. Если бы только можно было повернуть
назад стрелки часов. Как часто я мечтала об этом? Каждый день? Каждый час?
Вернуться обратно в тот день, когда у Фила была вечеринка, к ярким огням, к
веселью и смеху - вернуться и остаться там. Нет, выйти в темноту и...
Вечеринка была интересной, у Фила все вечеринки такие. Розалинда сияла, в
ушах и на шее у нее сверкали бриллианты, и Гарольд смотрел на нее с рабской
преданностью. Розалинде, говорила наша тетя Гарриет, повезло в жизни.
Странно, что успеха добилась Розалинда, потому что в детстве более удачливой
всегда была я, - правда, тогда она не была Розалиндой. Роуз Лукас и тогда
была склонна к приступам раздражения, хотя теперь всемирно известная
кинозвезда, жена миллионера, могла позволить себе беспричинные приступы
раздражения. Когда мы были детьми, Фил часто довольно грубо говорил ей:
"Когда ты прекратишь орать и визжать, тогда будешь играть. Нельзя все всегда
делать по-своему".
Но она делала. В шестнадцать лет она стала моделью, в семнадцать
выступала на телевидении, в восемнадцать - получила свою первую маленькую
роль в кино, в двадцать - стала звездой, а в двадцать три - вышла замуж за
влюбленного в нее старого Гарольда, который, следует отдать ему должное,
имел по меньшей мере миллион фунтов, а если верить Филу, то и значительно
больше.
Именно деньги Гарольда позволили Розалинде приобрести в Офире то, что
она называла своим "Анклавом", - несколько вилл для себя, друзей и
родственников, расположенных среди соснового леса всего в нескольких ярдах
от пляжа, который Розалинда считала самым великолепным в Европе. Здесь не
было населенных португальцами рыбацких деревушек, способных испортить
Розалинде персональный рай, а стояла лишь пара отелей, на которые ей
пришлось закрыть глаза. Гарольд пытался выкупить их, но безуспешно;
португальское правительство положило конец этой маленькой махинации. Однако
в том, что касалось владельцев частных вилл, он преуспел больше.
Розалинда, как всегда, все сделала по-своему: "Анклав" был таким
роскошным и неповторимым, какой только могут создать деньги. Тетя Гарриет
проводила там большую часть года, но я еще никогда его не видела. Я
зажмурилась. Розалинда была избалованной, но во время адских месяцев,
закончившихся для меня судебным разбирательством и последующими ночными
кошмарами, неожиданно проявила исключительную заботливость. Даже Фил
признал, что Роуз не такая эгоистка, какой он всегда ее считал. Это ее
деньгами оплачено мое проживание в Португалии и пребывание на одной из вилл
в течение сколь угодно долгого времени.
Тетя Гарриет была уже в "Анклаве" и ждала моего приезда, и я понимала,
что мое пустое времяпрепровождение в Виане может только вызвать у нее
беспокойство. Дорогая тетя Гарриет, любимая всеми нами, она всегда была там,
где в ней нуждались. Розалинде и мне она приходилась двоюродной бабушкой,
она в отличие от наших родителей никогда не ругала нас и обращалась с нами
как со взрослыми. Для Фила она была еще важнее. Его родители умерли, когда
ему было тринадцать лет, и именно тетя Гарриет, совсем не родственница ему,
взяла мальчишку в свой дом, платила за его уроки на фортепиано, следила,
чтобы у него были самые лучшие учителя, которых можно нанять. Когда соседи
спрашивали ее, почему она тратит столько времени и денег на ребенка
совершенно чужих для нее людей, она коротко отвечала: "Этот мальчик -
сокровище".