"Маргарет Пембертон. Затаенная страсть" - читать интересную книгу автора

Шарлотта усилием воли собрала остатки гордости.
- У меня нет экипажа, - сухо сообщила она. - Я компаньонка княгини
Яковлевой.
В глазах графа вспыхнула искорка заинтересованности. На губах снова
мелькнула улыбка.
- В таком случае мой экипаж в вашем распоряжении, мадемуазель
Грейнджер.
- Я... нет... я...
Но протесты были бесполезны. Граф Кароли был человеком, привыкшим
повелевать. Шарлотте оставалось только наскоро собрать волосы в узел и
закрепить оставшимися шпильками.
Казалось, весь штат слуг отеля собрался в вестибюле, когда граф Кароли
провожал ее к экипажу.
На солнце ее платье выглядело еще более потрепанным, тогда как к отелю
подкатил роскошный экипаж, запряженный белоснежными жеребцами с алыми
плюмажами. На козлах восседал кучер в ослепительной лившее, а на дверце
красовался золотой герб графа.
В окна отеля смотрели богатые постояльцы, среди которых была женщина с
золотистыми волосами и кошачьими глазами, с восторгом наблюдавшая, как граф
Кароли усаживает в карету незнакомую девушку в перепачканном платье.
Шарлотта высоко держала голову, смаргивая готовые хлынуть слезы. Скоро
ее мучениям придет конец. Скоро неотразимо красивый граф Кароли забудет о
ней и обратит внимание на мадемуазель Бернар или на одну из ослепительных
кокоток, наводнивших казино. Или на даму собственного круга.
Тем временем Шандор продолжал задумчиво рассматривать девушку из-под
полуопущенных ресниц. Она разительно отличалась от красавиц, с которыми он
обычно имел дело. Девчонка не задумываясь бросилась спасать малыша и, если
бы не его присутствие духа, сейчас была бы мертва. Ее застенчивость
показалась ему трогательной, достоинство - привлекательным.
Молчание становилось напряженным, и под неотступным взглядом графа на
горле Шарлотты бешено забилась жилка. Он спас ее жизнь, а она еще не обрела
достаточного присутствия духа, чтобы поблагодарить его. Может, поэтому он
смотрит на нее так пристально, а сатанински-черные брови недовольно
нахмурены?
Но в горле у нее пересохло. Сама того не сознавая, она нервно ломала
руки.
- Мне бы хотелось поблагодарить вас за то, что выручили меня из беды, -
едва слышно прошептала она.
Что-то блеснуло в глубине его глаз. Удивление? Смех?
- Ваша благодарность принята, - ответил он, и ей показалось, что
жесткие линии его рта неуловимо смягчились.
Шарлотта быстро отвела взгляд и с сильно заколотившимся сердцем слепо
уставилась на заросли мимозы. Ее вдруг обуяло нескромное желание протянуть
руку и коснуться его. Знает ли он о том, как действует на нее?
Ну конечно, знает! Граф Кароли - искусный любовник, перебывавший в
постелях бесчисленных женщин. Забавлялся с ними и менял так легко, как
княгиня - перчатки. Анекдот о том, как он спас компаньонку русской княгини
от верной смерти, несомненно, позабавит его приятелей. Как и тот факт, что
спасенная девушка влюбилась в него с первого взгляда.
Шарлотта выпрямилась и сжала кулаки. Ну уж нет, этому не бывать!