"Маргарет Пембертон. Затаенная страсть" - читать интересную книгу автора Шарлотта усилием воли собрала остатки гордости.
- У меня нет экипажа, - сухо сообщила она. - Я компаньонка княгини Яковлевой. В глазах графа вспыхнула искорка заинтересованности. На губах снова мелькнула улыбка. - В таком случае мой экипаж в вашем распоряжении, мадемуазель Грейнджер. - Я... нет... я... Но протесты были бесполезны. Граф Кароли был человеком, привыкшим повелевать. Шарлотте оставалось только наскоро собрать волосы в узел и закрепить оставшимися шпильками. Казалось, весь штат слуг отеля собрался в вестибюле, когда граф Кароли провожал ее к экипажу. На солнце ее платье выглядело еще более потрепанным, тогда как к отелю подкатил роскошный экипаж, запряженный белоснежными жеребцами с алыми плюмажами. На козлах восседал кучер в ослепительной лившее, а на дверце красовался золотой герб графа. В окна отеля смотрели богатые постояльцы, среди которых была женщина с золотистыми волосами и кошачьими глазами, с восторгом наблюдавшая, как граф Кароли усаживает в карету незнакомую девушку в перепачканном платье. Шарлотта высоко держала голову, смаргивая готовые хлынуть слезы. Скоро ее мучениям придет конец. Скоро неотразимо красивый граф Кароли забудет о ней и обратит внимание на мадемуазель Бернар или на одну из ослепительных кокоток, наводнивших казино. Или на даму собственного круга. Тем временем Шандор продолжал задумчиво рассматривать девушку из-под обычно имел дело. Девчонка не задумываясь бросилась спасать малыша и, если бы не его присутствие духа, сейчас была бы мертва. Ее застенчивость показалась ему трогательной, достоинство - привлекательным. Молчание становилось напряженным, и под неотступным взглядом графа на горле Шарлотты бешено забилась жилка. Он спас ее жизнь, а она еще не обрела достаточного присутствия духа, чтобы поблагодарить его. Может, поэтому он смотрит на нее так пристально, а сатанински-черные брови недовольно нахмурены? Но в горле у нее пересохло. Сама того не сознавая, она нервно ломала руки. - Мне бы хотелось поблагодарить вас за то, что выручили меня из беды, - едва слышно прошептала она. Что-то блеснуло в глубине его глаз. Удивление? Смех? - Ваша благодарность принята, - ответил он, и ей показалось, что жесткие линии его рта неуловимо смягчились. Шарлотта быстро отвела взгляд и с сильно заколотившимся сердцем слепо уставилась на заросли мимозы. Ее вдруг обуяло нескромное желание протянуть руку и коснуться его. Знает ли он о том, как действует на нее? Ну конечно, знает! Граф Кароли - искусный любовник, перебывавший в постелях бесчисленных женщин. Забавлялся с ними и менял так легко, как княгиня - перчатки. Анекдот о том, как он спас компаньонку русской княгини от верной смерти, несомненно, позабавит его приятелей. Как и тот факт, что спасенная девушка влюбилась в него с первого взгляда. Шарлотта выпрямилась и сжала кулаки. Ну уж нет, этому не бывать! |
|
|