"Маргарет Пембертон. Затаенная страсть" - читать интересную книгу автора Шандор рассеянно провел рукой по глазам. Прошлое есть прошлое. И только
глупцы жалеют о том, чего нельзя изменить. - Поверьте, мадемуазель, для меня это большая честь, - пробормотал он, постепенно приходя в себя. Спустившись, протянул ей руку, чтобы помочь. От его прикосновения ее пронзила дрожь. Граф невольно улыбнулся. На щеке Шарлотты откуда-то взялось грязное пятно. Волосы вырывались из плена нескольких шпилек. Может, теперь княгиня рассердится и откажется от услуг мисс Грейнджер? Из англичаночки выйдет прекрасная компаньонка для Зары. При мысли о Заре его улыбка померкла. Через несколько дней она будет в Монте-Карло, и все их общение ограничится необходимым обменом любезностями в присутствии ее несносного мужа и нечастыми тайны-. ми встречами в его отсутствие. - Шандор! К полной своей неожиданности, Шарлотта поняла, что княгиня встала раньше обычного и направляется к ним, шурша черными шелками и сверкая кроваво-красными рубинами. - Что случилось? Шарлотта! Ваше лицо! Ваше платье! - Несчастный случай, - пролепетала Шарлотта, заливаясь краской. - Прошу простить меня, ваша светлость, и позволить уйти... - Ничего подобного! Княгиня громко стукнула тростью по дорожке. Напудренное лицо исказила грозная гримаса. - Что все это значит, граф Кароли? Почему на лице мисс Грейнджер ссадина, а платье ее порвано? вопросительным взглядом сдался: - Видите ли, княгиня, мисс Грейнджер вздумалось играть роль героини. Она спасла ребенка из-под копыт взбесившейся лошади на бульваре Мулен. Тонкие брови княгини поползли вверх. - Это правда, Шарлотта? - Я... да... Княгиня поджала губы. После ухода Кароли еще будет время расспросить девушку, почему она отправилась в отель одна. - Надеюсь, лошадь была не ваша, Шандор? - Нет, разумеется, - заверил граф и, взяв княгиню под руку, повел на террасу. Шарлотту так никто и не отпустил, и ей пришлось уныло плестись следом. - Долго ли вы намереваетесь пробыть в Монте-Карло? - осведомилась княгиня, садясь. - Пока не надоест, - беспечно ответил Шандор. - А как поживает ваш невыносимый кузен Позери? - Все такой же негодяй. За его ровным тоном крылось напряжение, потрясшее Шарлотту. Это о Позери княгиня говорила, что его преступления - преступления крови? Пальцы княгини сжали набалдашник трости. - В прошлом году я встретила его в Мариенбаде и немедленно уехала. Он отравляет самый воздух, которым дышит. В чем дело, Шарлотта? Почему вы тут стоите? Давно пора переодеться и привести в порядок волосы! У вас вид деревенской девки! |
|
|