"Маргарет Пембертон. Площадь Магнолий " - читать интересную книгу автора - Ну, я пошла! Пока! - помахала рукой женщина. - Надеюсь, и твоего
парня тоже вскоре демобилизуют, если, конечно, он не собирается стать профессиональным военным. Я читала сводки о боях с участием наших бравых коммандос. И видела хроникальный фильм об их подвигах. Все они были в шлемах, перепачканные глиной, с ножами и пистолетами. Представляешь своего Джека в такой амуниции? Ведь он всегда лез в самое пекло! Кристина закусила губу и ничего не ответила. Ей сейчас не хотелось думать о Джеке, она боялась окончательно утратить контроль над собой. Она размышляла, что лучше предпринять, чтобы узнать о судьбе бабушки и мамы, выяснить наконец, живы они или нет. А если погибли, то где и как. Но если им удалось спастись... У Кристины перехватило дух от этой мысли. Если они живы, их нужно найти. Кейт уступила дорогу пробегавшему малышу и подошла к Леону, все еще разговаривавшему с Керри, Дэнни и с его отцом Дэниелом. - Ему сам Бог велел стать интендантом. У парня врожденный дар тащить домой все, что плохо лежит, - говорил в этот момент Дэнни о Билли с его маленьким личным складом боеприпасов. Кейт обняла Леона за талию. Гулянью не было видно конца. Когда же им удастся наконец уединиться? Кейт уже изнемогала от желания. Леон, словно угадав ее настроение, порывисто привлек ее к себе. Кейт склонила голову ему на плечо. Ни у одной из женщин, которых ему доводилось знать, не было таких замечательных золотистых волос, густых, длинных и шелковистых. И такая красавица дождалась его, три года мучаясь неизвестностью. Более того, Кейт родила ему сына и хранила верность, лелея в сердце надежду на его чудесное спасение. поглядывая на своих детей, играющих в пятнашки с Розой. - Когда же наконец мы сможем уединиться? Но не успела Кейт ответить, как Дэниел Коллинз громко спросил: - Ты слышала, Кейт, что в этом месяце состоится еще одна свадьба? Чарли Робсон только что заявил во всеуслышание, что женится на твоей соседке. Забавная получится супружеская пара! Полуграмотный вдовец с уголовным прошлым и директриса - синий чулок. - Они уже давно дружат, - вмешалась Керри, теряясь в догадках, что скажет Кристина, когда узнает эту удивительную новость. Дэнни пригладил пятерней свои густые рыжие волосы. - Помните, Гарриетта Годфри однажды сказала, что Джеку место не в школе, а в исправительном заведении? Вот уж он удивится, когда узнает, вернувшись домой, что его бывшая директриса теперь доводится ему мачехой! Все дружно расхохотались, не заметив приближающуюся Мейвис. - Похоже, вам тут очень весело, - сказала она, ловко передвигаясь в босоножках на высоких каблуках; сквозь шелковые чулки просвечивали ногти, накрашенные ярко-красным лаком. - Можно мне тоже с вами посмеяться? Керри тут же посерьезнела и тяжело вздохнула: она с трудом переносила свою старшую сестру. Откуда, к примеру, взялись дорогие шелковые чулки в эту трудную пору? Кто снабжает модными вещами эту красотку, пока ее муж служит в армии? Ничего, скоро Теда демобилизуют, и подаркам наступит конец. Он и так долго терпел, пока эта вертихвостка крутила роман с Джеком Робсоном, не пропускавшим ни одной юбки. Разумеется, Тед не потерпел бы таких отношений с посторонним, но ведь Джека он хорошо знал. Правда, Джек не наведывался к |
|
|