"Маргарет Пембертон. Площадь Магнолий " - читать интересную книгу автора

черепаховой заколкой, прежде чем обратиться к Мириам:
- Твоя старшая дочь, мамуля, наверное, уже исполняет свой коронный
номер, пока ты торчишь здесь.
- Возможно, милая. Но я так удобно устроилась!
Мириам положила пухлые руки на стол и расправила могучие плечи.
- На этом празднике пиво и лимонад текут рекой, но там не подадут чаю,
потому что подружка викария уронила грязную тряпку в самовар. Она такая
рассеянная, бедняжка!
Керри захихикала: мамочка всегда была в курсе всех любопытных
происшествий.
Оседлав любимого конька, Мириам продолжала делиться последними
сплетнями:
- А вот Нелли Миллер из пятнадцатого дома сегодня не так весело, как
остальным. Она жаловалась мне, что все парни, воевавшие на фронтах Европы и
Ближнего Востока, возвращаются к родным, а ее племянник Гарольд угодил в
плен к японцам. Одному японскому богу известно, когда его освободят.
Мириам с аппетитом откусила печенье и отхлебнула чаю.
- Красный Крест сообщил ей, что узкоглазые заставляют наших парней
строить железную дорогу. Вряд ли им будет много проку от Гарольда. До войны
он работал доильщиком и знает о железной дороге не больше, чем любой
пассажир пригородного поезда.
Мириам озабоченно покосилась на свою шаль и отряхнула с нее крошки.
Кейт стало совестно: она так и не проведала Нелли Миллер. Благополучное
возвращение Леона из плена совсем выветрило у нее все мысли из головы.
- Давай навестим бедняжку, - предложила она подруге. - Сейчас, когда
все празднуют победу, ей наверняка особенно тяжело. Конечно же, она
постоянно думает о Гарольде, томящемся в плену.
Керри нехотя встала из-за стола: если она не вернется на уличное
гулянье, от настырной мамаши ей все равно не избавиться.
- Сходи к ней сама, а я пойду проверю, как там без меня дети. Дэнни
считает, что Роза не нуждается в присмотре, раз она пошла в школу. А ей
только этого и надо. Того и гляди убежит с Билли на речку. А на берегу
всякое может случиться...
На защиту любимой внучки немедленно встала бабушка.
- Роза никогда не влипает в скверные истории! А тебе, Керри, пора
отвыкнуть от привычки перекрывать всем кислород. Дэнни вполне мог бы
продолжать службу в армии, и...
Мириам, похоже, совершенно не собиралась вставать из-за стола.
- Пожалуйста, передайте мне вон ту корзинку, - попросила ее Кейт. -
Думаю, что все бутерброды уже съедены, и я смогу забрать свои тарелки.
Вовремя погасив разгоравшуюся между родственницами перепалку, она
выпроводила их и, стоя на крыльце, окинула взглядом площадь, разукрашенную
флажками и воздушными шариками. Вдоль фасада церкви Святого Марка стояли
раскладные столики. Сидя за ними, стоя на газоне, окружающем храм, и даже на
проезжей части, местное население веселилось напропалую.
Пианино, принадлежащее свекрови Керри, Хетти Коллинз, выкатили на
тротуар. Сестра Керри, Мейвис Ломакс, усевшись на инструмент, напевала
"Буги-вуги". Ее обесцвеченные перекисью волосы были зачесаны на манер Бетти
Грейбл. Закинув ногу на ногу, она демонстрировала шелковые чулки и резинки
на мясистых ляжках.