"Яцек Пекара. Танец Черных мантий" - читать интересную книгу авторарумянец, а на лбу выступил пот.
- Что с ним? - бросил он. - Если умрет, то умрет, а если выживет, то жить будет, - я припомнил шутку, когда-то услышанную от студиозов лекарской школы. Хотя - Воистину! - мне было не до смеха, потому что мои полторы тысячи крон как раз валялись и подыхали. - Я вызову лекаря с Равенсбурга, - пообещал побледневший Фрагенштайн. - Сейчас велю послать за ним. - А что там, милостивый государь, с молодым? - стражник робким, тихим голосом спросил об участи дружка. - Упал с лестницы, - холодно сообщил Гриффо. - Да так неудачно, что разбил себе череп. Мужчина громко сглотнул слюну, а я подумал, что быть подчиненным Фрагенстайна, это действительно нелегкий кусок хлеба. Не то чтобы я не осуждал неоправданно жестокого поведения стражника, но безжалостность действий Гриффо меня, однако, мягко говоря, поразила. Кроме того, было видно, насколько сильные позиции он занимал в городе, если мог позволить себе безнаказанно убить человека. И это не первого попавшегося нищего или бродягу, а городского стражника при исполнении. В тюрьме не было лазарета. Я подумал, что мы, инквизиторы, обычно лучше заботимся о задержанных. Но, ведь, часто все сводится к тому, чтобы заботливо их выходить - с мыслью об очередных допросах. Смерть обвиняемого вследствие пыток или плохого обращения была признаком некомпетентности. Во-первых, тогда закрывался доступ к сведениям, которые он мог бы нам дать, а, во-вторых, дело инквизиторов состояло, все-таки, не в замучивании от грязи ереси. Верьте мне, я сам видел многих приговоренных, которые со слезами на глазах благодарили инквизиторов за то, что позволили им сохранить надежду на вечную жизнь у небесного алтаря Господа. А цена пронизывающей боли пыток и огненной купели в пламени костра казалась им более чем уместной. В случае Клингбайла, однако, речь о пытках не шла. Этот человек был истощенным, ослабевшим, больным и полыхающим жаром. Для него нашли маленькую клетушку с лежанкой, и я велел стражникам принести ведро теплой воды, бинты и позвать лекаря (поскольку не хотел терять время, ожидая вызванного Гриффо врача, который мог добраться не ранее, чем через два дня). Прежде чем доктор успел появиться, я обмыл лицо Захария. И то, что я увидел под коркой грязи, мне крайне не понравилось. Лекарь, как каждый лекарь, был самонадеянным и убежденным в собственной непогрешимости. Кроме того, стражники вытащили его с какой-то попойки, поэтому от него явственно отдавало вином. - Этому человеку ничего не поможет, - заявил он авторитетным тоном, едва взглянув на лицо Клингбайла. - Не думаю, - произнес я. - И кто же вы, чтобы не думать? - он иронически выделил произнесенные мною слова. - Всего-навсего простой инквизитор, - ответил я. - Но меня учили основам анатомии человеческого тела, хотя, наверное, я здесь не ровня просвещенным докторам. Лекарь побледнел. И сдалось мне, столь же мгновенно протрезвел. |
|
|