"Алексей Пехов, Елена Бычкова, Наталья Турчанинова. Немного покоя во время чумы" - читать интересную книгу автора

вышел из зала. Но не успел пройти и нескольких метров по направлению к
лестнице, как услышал за спиной торопливые шаги. Его догнала леди даханавар.
- Вольфгер, ты не можешь уйти вот так просто...
- Фелиция... - Он взял мормоликаю за руки, притянул к себе и пылко
поцеловал в лоб. - Я обожаю тебя, но не могу выносить этот бред даже ради
твоих прекрасных глаз.
В ее волшебных очах цвета морской волны мелькнула улыбка, но губы
оставались по-прежнему строго сжаты.
- Но послушай...
- Поверь, эта эпидемия ничем не хуже и не лучше прежних, - слегка
утомленно отозвался мэтр. - Главное - вовремя успеть получить свою выгоду и
направить острие меча в нужную сторону. Помнишь, как были счастливы
вриколакос, когда начали восстанавливаться леса, которые некому стало
вырубать на постройку кораблей? А как ты была довольна успехами людей в
области гигиены и медицины, которых они достигли после очередной эпидемии?
Сколько великолепных произведений написано о том времени на радость
фэриартос! И разве не стала выгодна клану даханавар смена религии на Кипре,
когда там свирепствовала чума в двухсот пятидесятом? А оспа в Японии? А
холера в...
- Вольфгер... - тихо произнесла Фелиция, и кадаверциан замолчал. - Я
понимаю, тебе все равно - черная смерть в Вавилоне или в Провансе. Но я бы
не хотела, чтобы ты так равнодушно относился ко всему происходящему. Это
мир, в котором мы живем. И мы так же отвечаем за него, как и за все прежние.
Некромант улыбнулся, глядя на нее:
- Я знаю одно, Фелиция. Все проходит. Советую тебе повторять это почаще
мысленно. Очень помогает избавляться от иллюзий.
Вольфгер выпустил ее ладони и отправился прочь, оставив гречанку в
одиночестве...

Теперь напротив него сидела ее ученица и смотрела почти с тем же
вниманием, что горело когда-то в глазах мормоликаи.
- Как это ни странно, мэтр, - произнесла она задумчиво, - но вам
удалось успокоить меня. Когда думаешь о том, сколько веков вы прожили и что
видели в прошлом, беды настоящего начинают казаться менее грозными.
- Именно этого я и добивался, леди. Немного покоя во время чумы вам не
помешает. Тягостно видеть столь красивую женщину в тоске.
Она улыбнулась. Эта женщина любила лесть, занимательные истории и
внимание.
- Значит, вы приехали сюда лишь затем, чтобы развлечь меня? - спросила
леди, не зная, какие размышления одолевают мэтра.
- Если быть до конца откровенным, цель моей поездки немного дальше
этого охотничьего домика, - ответил он. - Я должен был проследовать мимо.
Вольфгер передвинул свечу, чтобы лучше видеть лицо Флоры.
- Видишь ли, неподалеку отсюда появился дампир, избавляющий смертных от
кровожадных зомби, и мне бы хотелось встретиться с ним.
- Дампир? - с глубочайшим недоверием осведомилась женщина. - Ребенок
вампира и человека? Но вы ведь знаете, что это невозможно?
- Знаю. Поэтому и хочу посмотреть на него.
- Но вы же не думаете...
- Я думаю, что это человек с редкими некротическими способностями. И