"Мэри Пирс. Начало ("Яблочное дерево" #1) " - читать интересную книгу автора

- Так, начнем, - сказал он. - Ты будешь писать то, что я прочитаю, а
потом посмотрим, сколько ты наделала ошибок. Ну как, готова?
"Мистер Томас Лиссимор, эсквайр из Клей-Холл-Фарм, прекрасно может
предсказывать погоду, оценивать будущий урожай и т. д. Он сделал кое-какие
предсказания по поводу 1886 года. Его попросили любезно разрешить
опубликовать эти предсказания в надежде, что это каким-то образом поможет
его соседям фермерам в западном районе".
- Все? - спросила Бет.
Он взял у нее диктант и подул на чернила. Бет ждала, покусывая ручку.
Когда он закончил читать, казалось, он был вполне доволен.
- Ты ошиблась в написании некоторых слов. В слове "эсквайр" после "с"
идет буква "к", а не наоборот. Но почерк у тебя вполне приличный, а это
главное. Кроме того, ты пишешь почти без помарок. Так, сейчас мы проверим,
как ты считаешь.
Он откинулся на стуле.
- Я купил стамеску за десять пенсов, молоток - за шиллинг и шесть
пенсов, пилу за флорин, бурав за четыре пенса и восемь фунтов гвоздей без
шляпок по два пенса за фунт. Сколько сдачи я получу с кроны?
- Ничего, - ответила Бет. - Вы еще останетесь должны шиллинг.
- Я строю загон для Артура Кайта. Он обходится мне в восемнадцать
фунтов за работу и материалы, и я хочу получить еще пятнадцать процентов
прибыли. Но Артур платит мне наличными, и я делаю ему скидку в одну и
четверть процента. Какую сумму я должен ему назвать?
- Мне нужно посчитать все на бумаге.
- Правильно, - согласился старик. - Я тоже считаю на бумаге. Я так и
сделал, когда пришел Кайт и заплатил мне деньги сегодня утром.
Бет считала несколько минут, потом закончила и посмотрела на деда.
- Двадцать фунтов, восемь шиллингов и десять пенсов.
- Кто же выиграл, кто самый больший скупердяй?
- Вы, и наверное, это правильно, потому что вы все-таки сделали ему
скидку.
- Мисс, вы не слишком вежливы!
- Я жду, станете ли вы задавать мне еще задачки?
- Только одну, и самую главную? Что тяжелее - фунт перьев или фунт
муки?
- Вам не удастся подловить меня на эту старую шутку, - сказала Бет. -
Фунт есть фунт, что бы вы ни взвешивали!
Старик встал и придвинул стул к столу.
- А ты нахальная, прямо высший класс по смелости.
- Так я могу не ходить в школу?
- Хорошо, это мне подходит, - ответил дед, пожав плечами. - Но запомни,
я - хозяин в этом доме, и только я принимаю все решения. Тебе все ясно?!
- Ясно, как в зеркале, - ответила ему Бет.
- Тебе бы парнем родиться, - продолжал дед. - Жаль, что некому
наследовать мое дело. Но что уж тут поделаешь! У меня и на этот случай тоже
есть планы!

Кейт сначала растерялась, когда ей пришлось жить в таком большом доме,
потом привыкла, и ей даже понравилось. Дом совершенно переменил ее жизнь.
Теперь она делала закупки у разносчиков, вместо того чтобы ходить за ними в