"Йен Пирс. Комитет Тициана" - читать интересную книгу автора

в своих рядах.
- Вот именно, - радостно поддакнул Боттандо, довольный, что, несмотря
на ранний час, у помощницы прилично варила голова. - Все это сплошная
показуха. Одним словом, политика. Начальство желает продемонстрировать, как
оно старается. Но не намерено подставлять ножку городским карабинерам.
Поэтому мы хотим послать кого-нибудь из нашего отдела помочь с экспертизой,
но при том невысокого ранга, чтобы венецианские карабинеры не решили, что
угодили в опалу. Так что все сходится на вас.
- Спасибо за такое проявление откровенности, - ответила Флавия с
некоторым раздражением, что казалось не вполне последовательным с ее
стороны. Поступая в управление Боттандо, она как раз и надеялась, что ей не
станут поручать расследований. А теперь обиделась, что не доверяют. Хотя,
конечно, неприятно было сознавать, что ее квалификация будто бы недостаточна
для раскрытия дела. - И все же я полагаю, что для меня это просто потеря
времени.
Боттандо пожал плечами.
- Это зависит от того, хотите ли вы работу в следующем месяце или
нет, - резонно заметил он.
Ничего не скажешь, веский аргумент.
- Ну хорошо. Если я обязана...
- Не стоит думать об этом в таком ключе, - бодро возразил он. - Вам
представляется превосходная возможность: абсолютно ничего не делать и за это
ничегонеделание заслужить благодарность трех наших самых влиятельных
правительственных министерств. И естественно, нашего управления, что,
конечно, самое важное. Я бы даже сказал, имеет решающее значение, если все
пойдет так, как надо. Считайте это оплачиваемым отпуском. Завтра вы поедете
туда, проведете там день и к вечеру во вторник вернетесь домой. Если мне не
изменяет память, Венеция особенно красива в это время года.
- Дело не в этом! - возмутилась Флавия. Ее поразило упорное нежелание
начальника в угоду себе игнорировать факты. Боттандо прекрасно знал, что она
собиралась на Сицилию. Какой бы очаровательной ни была эта самая Венеция,
поездка туда не входила в ее планы. Но босс на это плевать хотел.
- Свяжитесь с тамошней полицией, только не показывайте вида, что вообще
не намерены вмешиваться в их расследование. - Понимая, что победил, генерал
заговорил деловым тоном. Сила всегда была на его стороне, но когда речь
заходила о выполнении приказов, Флавия нет-нет да и взбрыкивала. - Все, что
от вас требуется, - поболтаться на месте, как можно больше потратить за
казенный счет, а потом состряпать совершенно безвредный отчет, из которого
будет явствовать, насколько вы блестяще проницательны, но который оправдает
всех остальных за то, что убийца не арестован, и одновременно констатирует,
что это дело - прерогатива не нашего управления. В общем, обычная практика.
Все пройдет как по маслу.
Флавия вздохнула еще откровеннее - пусть видит, чем она жертвует ради
общественного блага. Милейший человек, прекрасная душа, но уж слишком
напорист. Она знала его достаточно давно, чтобы понимать: сопротивление
бесполезно. Дело решенное - придется ехать в Венецию.
- Вы полагаете, они никого не найдут?
- Ни секунды не сомневаюсь. Я не очень знаком с деталями, но, судя по
первому отчету, дело - настоящий висяк. Сами поймете, когда прилетите на
место.