"Йен Пирс. Перст указующий (часть 3) " - читать интересную книгу автора

Я промолчал.
- В прошлую нашу встречу вы дали мне некий совет. Стремительность, с
какой был подавлен мятеж, произвела большое впечатление на его величество,
и я доволен, что обсудил с вами мою стратегию.
Этим он давал понять, что присвоил себе все заслуги и мне следует
помнить, что он единственный мой проводник к королевским милостям. Очень
великодушно было с его стороны все мне разъяснить.
Я кивнул:
- Я рад, что мог быть полезен. Вам и его величеству.
- Вот возьмите, - сказал он, протягивая мне какой-то лист. Это
оказался документ, утверждающий верного и возлюбленного слугу короля Джона
Уоллиса на его посту профессора геометрии в Оксфордском университете, а к
нему прилагался другой, каким означенный верный и возлюбленный Джон Уоллис
назначался королевским капелланом с жалованьем двести фунтов в год.
- Я глубоко благодарен и надеюсь, что смогу показать себя достойным
такой милости, - сказал я.
Беннет разомкнул губы в неприятной улыбке.
- Несомненно, доктор. И прошу вас, не думайте, будто от вас ожидают
частых проповедей. Мы решили не принимать мер против бунтовщиков в
Эбингдоне, Берфорде или Нортхэмптоне. Наше пожелание - чтобы смутьяны
оставались на воле. Мы знаем, кто они, а синица в руке...
- Именно так, - ответил я - Но особой пользы от этого не будет, если
вы не получаете постоянно сведений о том, что они делают.
- Совершенно верно. Я уверен, они попытаются снова. Такова натура этих
людей: они не могут остановиться, ведь остановиться значит впасть во грех.
Они почитают своим святым долгом упорствовать в подстрекательстве.
- Некоторые видят в этом свое право, сударь, - пробормотал я.
- Я не желаю вступать в дискуссию. Права, обязанности. Все это -
измена, из чего бы она ни проистекала. Вы согласны со мной?
- Я полагаю, что у короля есть право на трон, и наш долг помочь ему
сохранить его.
- Так вы о том позаботитесь?
- Я?
- Вы. Вам не удастся меня одурачить, сударь Ваши манеры философа не
вводят меня в заблуждение. Мне доподлинно известно, какие услуги вы
оказывали Турлоу.
- Уверен, полученные вами сведения сильно преувеличили мои
способности, - сказал я. - Я был криптографом, а не осведомителем или
тайным агентом. Но это не имеет значения. Если вы желаете, чтобы я, говоря
вашими словами, об этом позаботился, я рад служить вам. Но мне понадобятся
деньги.
- Вы получите столько, сколько вам потребуется. В пределах разумного,
конечно.
- И смею напомнить, сообщение между Оксфордом и Лондоном не слишком
скорое.
- Вы получите полномочия поступать так, как сочтете нужным.
- В том числе использовать солдат расквартированных в округе
гарнизонов?
Он нахмурился, потом с неохотой произнес:
- В случае крайней необходимости.