"Барбара Пирс. Запретное влечение ("Семья Карлайл" #2) " - читать интересную книгу автора

почтить память моего отца.
Если барон и ощутил какое-то замешательство из-за своего явно
несвоевременного появления, то он не подал виду. Желание свершить возмездие
заставило его забыть о приличиях.
Ванс Митчелл, лорд Холленсвот, выглядел неуместно в бальной зале. Он
был выше Фейна и имел телосложение человека, привыкшего к тяжелому
физическому труду. Казалось, что его мускулистые плечи вот-вот разорвут
ткань сюртука. Лицо барона было волевым и грубым, как и вся его подавляющая
фигура. Он не потрудился снять шляпу. Пряди светлых волос выбивались у него
над ухом. Посмотрев карими глазами на Фейна, Холленсвот злобно прищурился.
- Не хитрите, Карлайл! - прорычал он, брызгая слюной во все стороны. -
Неужели вы думали, что я, узнав о вашем несчастье, забуду о том оскорблении,
которое вы нанесли моей семье?
Фейна не удивило появление барона. Более того, он ждал его еще раньше.
Но таков уж один из недостатков жизни в глуши: человек обречен узнавать
новости последним. Холленсвоту повезло, что Фейн был расположен вести с ним
светскую беседу.
- Что действительно было оскорблением, Холленсвот, - так это из рук вон
плохая игра вашего брата. Я сделал ему одолжение, приняв у него деньга.
Как и его старший брат, Харт Митчелл никак не вписывался в светское
общество. Раздосадованный положением второго сына, лишавшего его титула,
Харт отказался помогать брату в управлении поместьем и попытался сделать
себе состояние за карточным столом. К сожалению, Харт Митчелл играл так же
бездумно, как и жил. Он склонен был делать большие ставки и проигрывать. В
отчаянии Харт даже отважился на шулерство. То, что его преследовала неудача,
легко можно было доказать: он не выбрал ничего лучше, чем сесть за стол с
Фейном и попытаться провернуть свои жалкие трюки.
- На будущее советую вам урезать суммы, которые вы выделяете брату,
Холленсвот. Это, возможно, остановит его от бездумной растраты семейного
состояния за карточным столом, - спокойно сказал Фейн, не чувствуя ни
малейших угрызений совести оттого, что в уплату обмана и долга потребовал не
только деньги и городской дом Харта Митчелла, но и двух его лучших лошадей.
Фейн, можно сказать, даже проявил щедрость, другой на его месте не стал бы
церемониться.
Однако прозвучавший совет привел барона в ярость. Он попытался
броситься на Фейна, но Кадд, Эверод и Рамскар удержали его.
- Слишком поздно, ты, черная душа! Харт мертв! - вырываясь, выкрикнул
Холленсвот. - Ты убил его!
В ответ на прозвучавшее обвинение, отозвавшееся эхом у Фейна в ушах, в
комнате все замерли.
- Если я и имел с ним дело, то только за карточным столом, - ответил
Фейн, отметая охватившее его на мгновение беспокойство. - Последний раз,
когда я видел вашего брата, он был здоров. Он поднялся из-за стола и ушел, в
подтверждение чего я готов пригласить свидетелей.
Фейн хорошо помнил, как разоблачил Митчелла. В тот же вечер Фейна
срочно вызывали в городской дом Карлайлов, чтобы сообщить о смерти отца.
- Возможно, Харт умер не от вашей руки, Карлайл, - сказал барон, и его
лицо, выражавшее ярость и скорбь, исказилось искренним страданием. - И тем
не менее, вы ответственны за его смерть. Вы вовлекли его в игру, в которой
он потерял все. Уйдя от вас, мой брат направился домой и перерезал себе