"Барбара Пирс. Благородство и страсть " - читать интересную книгу автора Мужчины понимающе переглянулись и расхохотались. Эггер же с ухмылкой
поднял руки, мол, сдаюсь. - Ну, мисс, кажется, в это забытое Богом место полицейские не суются. Мы сами присматриваем друг за другом. Верно, дочка? Дженни застыла на месте, в отчаянии ломая руки. - Отец, оставь их. Они не хотели ничего плохого. - А потом быстро прошептала Уинни на ухо: - Джин сейчас еще больше ударит ему в голову. Бегите, как только он отвлечется! Конечно, Уинни больше всего на свете хотела бы оказаться подальше от Эггера и его вонючих товарищей. Но девушка чувствовала вину за то, что подвергла всех такой опасности. Она мысленно призывала своих лакеев на помощь. Одно их присутствие могло заставить этих людей отказаться от своих намерений, которые читались на их лицах, как в открытой книге. Она должна была поставить их на место. Не впервой отбиваться от пошлых приставаний! Ей вспомнился лорд Мидлфел с его гнусными друзьями. Непонятно, почему их называют джентльменами. Хотя, когда дело доходит до женской юбки, классовые различия исчезают. Высокомерно, как могла, Уинни протянула: - Мистер Эггер, вы будете рады узнать, что я предложила вашей дочери место в моем доме. Лицо у грузчика вытянулось, и это было бы даже смешно, если бы не ужасное положение, в котором они находились. - Зачем это? Она ничего не умеет. Эггер прищурил налитые кровью глаза, в затуманенную алкоголем голову стали закрадываться подозрения. своим видом показывая, что ей вовсе не доставляет удовольствия отвечать на его вопросы. - Не смеем вас больше задерживать, сэр. - Эта оговорка выдала тревогу, которая теснила ей грудь и готова была вырваться наружу. - Мой слуга готовит коляску. Будьте уверены, мы позаботимся о вашей Дженни. И махнула рукой, давая понять, что разговор окончен. Этот жест срабатывал много раз, когда Уинни имела дело с навязчивыми поклонниками. Но Эггер вдруг так схватил ее за плечи, что у девушки перехватило дыхание. - Уберите свои грязные руки, сэр. - Она вскинула голову, несмотря на растущую панику. Дженни бросилась на отца и повисла у него на руке. - Отец, у нее много заступников, и тебя убьют за то, что ты посмел к ней прикоснуться. Умоляю, не трогай ее, она хотела только помочь! Его дурное дыхание со свистом вырывалось из груди. Мужчина приподнял Уинни и начал трясти ее, как куклу, хотя, в сущности, злился не на нее, а на свою дочь, которая захлебывалась от крика и рыданий. - Ты все ей выложила, болтливое отродье. Ты что же творишь? Ходишь и плачешься, как тебе плохо живется, каждой встречной разодетой дамочке? Теперь уж точно не осталось ни малейшей надежды на побег, и девочка забилась в истерике: - Нет, отец! Нет! Уинни пыталась вырваться, но хватка Эггера не ослабевала. - Милли, разыщи Гара. Кого-нибудь, - приказала она, увидев, что служанка испугана. Уинни чувствовала: Милли не хочет оставлять ее одну, и это придавало ей мужества, но она крикнула: - Беги же! |
|
|