"Лилиан Пик. Сладкая месть " - читать интересную книгу автора

- Я думаю, - в ярости ответила Рия, прекрасно зная, что она тоже одна
из тех, кто попался на эту сладкую лесть, - что вы - самый нахальный и
неприятный тип, с каким мне только...
- Давайте будем реалистами, мисс Херст. - В его тоне сквозило легкое
раздражение. - Вы не верите, что вы не первая примчались ко мне в обиде на
Джерома? - Он поднял руку и показал четыре кольца. - Вот так. Хотите
получить компенсацию за причиненные вам неприятности? Джерому известно,
причем слишком хорошо, что я сделаю такое одолжение. Все остальные уехали
отсюда, полностью удовлетворенные той суммой денег, что я им предложил.
- О-о! Вы такой же, как ваш брат! - У Рии просто рука чесалась влепить
ему пощечину, как тогда Джерому. - Вы друг друга стоите: оба бессердечные,
бессовестные, бесчувственные!
- Бесчувственные? - Он, казалось, не на шутку рассердился. Серые глаза
вспыхнули металлическим блеском. - Вы называете мое предложение о помощи
бесчувственным?
Рия резко выдохнула. Возможно, он прав, возможно, в собственных глазах
он выглядит наилучшим образом, исправляя зло, причиненное его братом.
Если бы только не эта нога! - злилась она. Если бы можно было схватить
свои вещи и убраться отсюда...
- У вас хватает наглости называть меня бессердечным, - продолжал Лео, -
а ведь я ни в чем не виноват и предлагаю вам наличные, чтобы хоть как-то
возместить ущерб, причиненный не мной, а моим братом!
- Благодарю за щедрый жест, - ровным тоном ответила она, - но... -
Никакого ребенка не будет, собиралась она сказать, однако именно в этот
момент здоровая нога начала дрожать от тяжести всего тела, и Рия опустилась
на диван, побелев от боли.
Лео нахмурился, и она вспомнила, что ему неизвестна причина ее
страданий, поскольку джинсы скрывают распухшую ногу. Если бы только я смогла
покончить с его бесцеремонными вопросами, отдохнуть здесь пару часов, пока
спадет опухоль, то, наверное, добралась бы до местной гостиницы, а через
несколько дней отправилась... куда?
В те кошмарные бессонные ночи после исчезновения Джерома ей не раз
приходила мысль отыскать его брата, как и предлагал Джером. Кто-нибудь из
Дауэров должен возместить ей украденное, так кто же сделает это лучше, чем
родной брат Джерома?
- Ладно. - В голосе Лео прозвучал металл. Он явно думал, что этот
полный страданий спектакль разыгрывается для него. - Давайте-ка сократим эту
мелодраматическую сцену, вы не против? Тогда вы сможете мне сказать, чего вы
все-таки хотите.
И в этот момент ей стало ясно, чего она хочет. Отомстить. Отомстить за
все невзгоды и страдания, что навлек на нее его брат. За ложь, за лицемерие,
за мошенничество и за ту нищету, в которой она теперь оказалась, но прежде
всего и больше всего за то, что жизнь ее теперь лишена чувств, смысла,
любви...
- Странно, что мой брат бросил и вас, - продолжал рассуждать Лео,
скрестив руки на груди и в упор рассматривая ее - с одобрением, смешанным,
правда, с доброй долей презрения. - Хотя нет, не странно. "Янтарные глаза,
способные растопить сердце мужчины" оказались такими холодными, что от них
скорее заледенеешь.
Рия молчала, и он бесцеремонно продолжал разглядывать ее.