"Альдо Пазетти. Вид с балкона " - читать интересную книгу автораоскорбленный в лучших чувствах, и кинулся к Тарси.
Энрико он застал одного. - Я не хотел бы, синьор Тарси, наносить вам новые раны, их у вас и так немало. Но считаю своим долгом сообщить, что у меня в трактире остановился весьма подозрительный тип. И подробно, с деревенской обстоятельностью, рассказал об этом Аларико Феррари - так приезжий отметился в регистрационной книге, - который, верно, давно уже спал крепким сном в трактире наверху. - По-моему, хозяин, тут что-то нечисто. Этот тип или провокатор... - Или? Ну, ну, договаривай! Но Ботти больше ничего не добавил, и Энрико заключил, махнув рукой: - Э, Доменико, оставь его в покое! Спасибо тебе, но пусть эти подонки сами копаются в своем навозе. Однако позже, перебирая в уме услышанное, тоже призадумался. Все эти странные обстоятельства, а главное, слова - "похищение в рассрочку", "новый метод" - насторожили его, ведь об этом из тайных телефонных разговоров с Джулио знали только он и Анна. Он снова и снова задавал себе вопрос, как связать воедино обуревавшие его чувства и реальные факты. Собственно, незнакомец говорил лишь о внешней стороне дела, никаких фактов он не назвал. Но никто, никто прежде не насмехался над его бедой так ядовито и желчно, и это привело Энрико в ярость, хоть серьезных причин для нее вроде не было. Пока лучше Анне об этом не говорить, незачем ее терзать. Но в селение спуститься надо, хотя бы для того, чтобы собрать какие-то улики, если только они существуют. Под благовидным предлогом он вышел из дома и сразу позабыл все свои стал. А пошел к дому, которого все это время избегал как чумы, - к дому следователя, благо никуда ехать не надо было: тот жил в центре селения. Энрико, извиняясь за позднее вторжение, признался, что у него земля горит под ногами и он просто не в силах ждать до завтрашнего утра. Следователь, весьма удивленный, в свою очередь извинился за свой вид - шлепанцы и домашний халат - и, сдерживая изо всех сил любопытство и нетерпение, приготовился выслушать рассказ Энрико. Однако, как только гость умолк, следователь разочарованно развел руками. - Не скрою, синьор Тарси, я ждал куда более важных новостей... По-вашему, логично и разумно, чтобы человек, хоть как-то связанный с этим, гм, делом, стал болтать об этом в местном трактире? - Маньяк, господин судья! Разве нам не твердят постоянно, что большинство преступлений совершают маньяки? К тому же они любят возвращаться на место преступления! Это вы, господин судья, лучше меня знаете. - Маньяк, да, но не банда маньяков! Уж поверьте мне, разница тут существенная! Энрико закрыл глаза. Ему казалось, что он утопает в болоте нелепых подозрений и его влечет куда-то совсем не туда. Но долго копившаяся и мужественно подавляемая ярость наконец одолела его, и он почувствовал, что остановиться уже не в силах, даже если теперь совершает фатальную оплошность. И главное - он понял: как голодная собака, вцепившаяся в кость, не выпустит ее, так и он не откажется от единственной пока возможности, предоставленной ему судьбой, - освободить сына или отомстить похитителям. Он снова взглянул следователю в глаза. |
|
|