"Сергей Павлов. По черному следу (Лунная Радуга Книга 1)" - читать интересную книгу автораузор...
- Вы разочарованы? - спросил Гэлбрайт Никольского. - Нет, я ожидал увидеть что-нибудь в этом роде. Кизимов тоще любил развлекать детвору поющими деревяшками. Пока не узнал, что его рукоделия ставят в тупик взрослых дядей из Управления космической безопасности. Простите, я, кажется, перебил вас. Гэлбрайт взглянул на часы. - У нас в запасе три минуты, - сказал он с видом человека, которому не дали произвести сенсацию, но который считает себя выше мелочных побуждений. - Я хотел продемонстрировать вам работу этой... этого... У меня не поворачивается язык назвать деревяшку прибором. Однако иначе не назовешь, поскольку она принимает телевизионные стереопередачи детской программы, хотя техническая экспертиза не обнаружила здесь решительно ничего напоминающего микросхему телеприемника. Биологическая экспертиза подтвердила: самое обыкновенное дерево, канадский орешник, без каких бы то ни было изменений микроструктуры коры и древесных волокон. Но обыкновенное дерево с обыкновенными волокнами, совершенно не согласуясь с авторитетным мнением экспертов, продолжает работать как телевизионный приемник. И через три минуты, впрочем, уже через две... желающие смогут убедиться в этом. - Кто автор... э-э... деревянной конструкции? - задал вопрос Никольский. - Довольно известный в прошлом космодесантник. Из тех, чей послужной список мало чем отличается от послужных списков Кизимова, Йонге. - Гэлбрайт поискал глазами Фрэнка, добавил: - К тому же он приходится родственником одному из сотрудников нашего отдела. - Да, Полинг, я говорю о Нортоне. Дэвид Майкл Нортон - муж вашей сестры Сильвии Нортон, урожденной Полинг, не так ли? Фрэнк медленно осознавал ошеломительную новость. - Дэвид Нортон!.. - с каким-то странным удовлетворением проговорил Никольский. Взгляды присутствующих оставили Фрэнка и обратились к нему. - Я вижу, это имя произвело впечатление не только на Полинга, - заметил Гэлбрайт. - Признаться, да. - Никольский был очень доволен и не пытался этого скрыть. - Я, грешным делом, ожидал услышать другое имя... - Любопытно. - Кустистые брови Гэлбрайта сошлись к переносице - Не буду вас интриговать: никакими другими сведениями мы пока не располагаем. Йонге, Кизимов и Нортон - это все, о ком мы более или менее доказательно можем беседовать с вами по вопросам загадки "черного следа". Материалы, делающие беседу доказательной, перед вами. Это все, что я могу вам сказать в ответ на ваше ожидание. - Не так уж и мало, Гэлбрайт. Будет ли этого достаточно, покажет сравнительный анализ, на который я очень надеюсь. - Я тоже. Особенно если у наших коллег из Восточного филиала найдется некое существенное дополнение к тем сведениям, с которыми вы, Никольский, ознакомились и которые достаточно высоко оценили. - Дополнения будут. Дело вот в чем. Третье звено овеществилось для вас в лице Нортона, для нас в лице Лорэ. Космодесантник в отставке... Впрочем, просматривая списки бывших космодесантников, вы наверняка это имя встречали. Не станете же вы меня уверять, что "открыли" Нортона чисто |
|
|