"Джеймс Паттерсон, Эндрю Гросс. Второй шанс ("Женский убойный клуб")" - читать интересную книгу автора

несовершеннолетних, пытаясь хоть как-то расслабиться после того ужасного
дела о новобрачных, которое расследовала этим летом. Преступление настолько
потрясло меня, что я долгое время вообще не могла прийти в себя и даже взяла
месячный отпуск, чтобы отправиться на небольшом судне в круиз полюбоваться
прелестями залива. Однако это не помогло. Казалось, ничто не вернет мне
желанного спокойствия - ни работа, ни всемерная поддержка моих верных подруг
Клэр, Синди и Джилл. Я молча наблюдала, как жизнь уходит из моего любимого
человека, и ничего не могла поделать. И все еще чувствовала ответственность
за смерть своего напарника при исполнении служебных обязанностей. Вокруг
меня образовалась такая пустота, которую невозможно было заполнить кем-либо
другим.
Именно поэтому я пришла сюда, в дом для несовершеннолетних на
Хоуп-стрит. И была несказанно рада, что это хоть немного облегчило мое
подавленное состояние.
Я оторвалась от карт и посмотрела на Анджелу, которая только что вошла
в комнату и уселась на металлическом стуле в дальнем углу. Она укачивала
свою трехмесячную дочурку и рассеянно смотрела куда-то вдаль. В последнее
время эта бедная шестнадцатилетняя девочка была молчаливой и сегодня не
проронила ни слова. Надо поговорить с ней после игры.
Дверь отворилась, и на пороге появилась Ди Коллинз, одна из самых
опытных юристов этого заведения, а вслед за ней чернокожая женщина в сером
деловом костюме. У нее на лбу было написано, что она из департамента по
проблемам детей и семейного воспитания.
- Анджела, - мягко произнесла Ди Коллинз и нагнулась к ней, заглядывая
в лицо, - к тебе тут социальный работник.
- Я не слепая, - угрюмо отреагировала та.
- Мы должны сегодня же забрать у тебя ребенка, - бесцеремонно вмешалась
чернокожая женщина и жестом показала, что преисполнена решимости любой ценой
выполнить свое намерение.
- Нет! - воскликнула Анджела и еще сильнее прижала дочь к груди. - Вы
можете держать меня в этой вонючей дыре, отослать меня обратно в Клэймор, но
только не отнимайте у меня ребенка!
- Послушай, малышка, - попыталась успокоить ее Ди Коллинз, - это всего
лишь на несколько дней.
Анджела так крепко обняла дочурку, что та заплакала от боли.
- Не устраивай здесь семейную сцену! - строго предупредила ее женщина
из социального ведомства. - Ты же знаешь, как это делается.
Она стала медленно приближаться к Анджеле, а та резко вскочила со
стула, одной рукой прижимая к себе дочь, а другой держа стакан с соком.
Затем она взмахнула рукой и грохнула стаканом по крышке стола, разбрызгивая
остатки сока по всей комнате.
- Анджела, - не выдержала я и бросилась к ней из-за карточного стола, -
поставь стакан и успокойся. Никто не имеет права отнять у тебя ребенка без
твоего согласия.
- Эта сучка хочет разрушить всю мою жизнь, - злобно прошипела
Анджела. - Сначала она засадила меня в Клэймор на целых три дня, а потом
запретила возвращаться домой к матери. А теперь пытается отобрать у меня
ребенка.
Я молча кивнула и пристально посмотрела ей в глаза.
- Поставь стакан на стол, - тихо сказала я. - Анджела, ты знаешь, что