"Мэри Джо Патни. Странные клятвы " - читать интересную книгу автора

искушения.
Неудивительно, что в последнее время граф не находил времени для
исповеди - как он мог признаться в таком черном поступке, если даже не
испытывал настоящих угрызений совести. Боже, помоги заблудшему грешнику!
Адриан знал, что, отпустив Мериэль, вновь сможет молиться.
Освобождение девушки не очистит душу от греховных помыслов, но, по крайней
мере, Уорфилд сумеет без смущения смотреть на статую Божьей Матери. Тогда
он будет прощен и вновь получит Божье благословение.
Дыхание молящегося участилось. Адриан так стиснул пальцы, что из-под
ногтей показалась кровь. "Освободи ее", - господи, так просто, но он не в
силах это сделать, и Господь Бог покарает его, потому что даже ради
спасения своей души он не позволит девушке уйти.


***

Сэру Венсану де Лаону еще не приходилось бывать в доме еврея, и он
неохотно ехал туда, не зная, чего ожидать. Прибыв по адресу, рыцарь увидел,
что дом Бенжамина Левески ничем не отличается от жилища любого другого
богатого купца, за исключением того, что построен из камня, а не из дерева.
Наверное, для прочности и защиты.
Бенжамин Левески оказался человеком преклонного возраста с огромным
хищным носом и темной бородой, в которой мелькали серебряные пряди. Время
от времени он ссужал деньги, занимаясь ростовщичеством, но основным его
занятием являлась торговля. Самым примечательным в лице были глаза -
проницательные, живые угольки, выдающие человека, умеющего распознать
выгоду в любом деле.
Даже желая воспользоваться кошельком и жизнью еврея, сэр Венсан не мог
заставить себя поклониться. Черт побери, он все-таки рыцарь и христианин. В
дальнейшем, конечно, он постарается пустить в ход все свое красноречие,
чтобы убедить собеседника. Это поможет Ги Бургоню приобрести богатство и
власть, да и самому удастся погреть руки.
После ритуала знакомства и угощения вином Бенжамин сказал:
- Я слышал, вы наводили обо мне справки в еврейской общине.
Собеседник кивнул.
- Да, до меня дошли слухи, что вы хотите перебраться в провинцию и
развернуть там торговлю. Именно поэтому я старался разузнать о вас как
можно больше.
Лицо еврея осталось непроницаемым.
- Я думал о переезде, - признался он, - но дальше мыслей дело не
дошло.
- Мой лорд Адриан, граф Шропширский, хочет облагодетельствовать свой
город Шрусбери, - торжественно проговорил сэр Венсан. - Поэтому люди вроде
вас, удачливые купцы и банкиры, будут там почетными горожанами.
- Какие привилегии я буду иметь, если решу перебраться в Шрусбери, а
не поселюсь где-нибудь в Линкольне или Йорке?
- Шрусбери - развивающийся и растущий город. В его процветание большой
вклад внесла торговля уэльской шерстью, - француз на секунду замолчал,
отпив глоток вина и восхищаясь его великолепным букетом. - Там еще нет
еврейской общины, поэтому вам открыты все дороги. К тому же, ваша семья