"Мэри Джо Патни. Странные клятвы " - читать интересную книгу автораприслуживали в мое отсутствие?
Девушка хмыкнула. - Когда это тюремщик интересовался удобствами заключенного? Де Лэнси поежился. - Я не тюремщик. Темные брови девушки удивленно взметнулись. - Тогда кто? - Возможно, я - твоя судьба. Вы льстите себе, милорд, - во время разговора де Вер оставалась сидеть, вцепившись в веретено. Кто заставил тебя работать? - спросил граф, недовольно глядя на прялку. Никто. Я хотела быть полезной. Все ваши слуги знают, что вы не любите бездельников, поэтому легко удалось уговорить принести мне пряжу. Губы мужчины сжались, и Мериэль поспешно добавила: - Это моя вина, милорд, поэтому не наказывайте никого из своих людей. - Хорошо, но, наверное, мне следовало отдать более точные распоряжения, - говоря это, граф смотрел так пристально, что девушка начала ощущать смутное беспокойство. Может, это ее вина, что лорд рассердился? Мериэль постаралась взять себя в руки, ожидая вопроса, примет ли она его предложение, но Адриан удивил ее. - Хочешь покататься? Не веря своим ушам, девушка спросила: - Вы имеете в виду, выехать за стены замка? - Конечно, - Адриан улыбнулся. - Я слышал о рыцарях, катающихся во такое поведение недостойным мужчины. Мериэль рассмеялась, обрадованная возможностью хоть ненадолго вырваться из комнаты и немного развлечься. Отложив прялку, девушка последовала за хозяином замка вниз по лестнице, прошла через огромный зал, вышла во двор к конюшням, радуясь, как ребенок, сценкам жизни и новым лицам. Она обратила внимание, что все, начиная от рыцаря и заканчивая конюхом, обращались к своему хозяину уважительно и почтительно, но без страха. Люди с улыбкой приветствовали лорда и его гостью. Этим они были похожи на слуг Эвонли в отношении Алана - то есть графа любили больше, чем она могла себе представить. Мериэль изучали с любопытством, однако к этому вполне понятному чувству примешивалась еще и враждебность со стороны нескольких служанок. То, что люди предполагают об их отношениях с графом, смущало, однако де Вер высоко держала голову. Она не по своей воле находится здесь и не несет никакой ответственности за то, что лорд забыл о своих партнершах. Две оседланные лошади уже ожидали наездников. Конечно, лорд не сомневался, что узница примет его предложение. Или все-таки намеревался силой заставить ее ехать, независимо от желания? Де Вер ни на секунду не забывала, что любезность де Лэнси, его предупредительность и вежливость не меняют факта ее полной зависимости от него. Лорд Адриан выбрал для нее такую же прекрасную и добродушную кобылу, как и Розалия. Мериэль уже открыла рот, чтобы поинтересоваться, почему не видит дамского седла, но вовремя оборвала себя, вспомнив, что девушка низкого происхождения понятия не имеет о таком седле. Но она умела ездить и |
|
|