"Мэри Джо Патни. Странные клятвы " - читать интересную книгу автора

прислуживали в мое отсутствие?
Девушка хмыкнула.
- Когда это тюремщик интересовался удобствами заключенного?
Де Лэнси поежился.
- Я не тюремщик.
Темные брови девушки удивленно взметнулись.
- Тогда кто?
- Возможно, я - твоя судьба.
Вы льстите себе, милорд, - во время разговора де Вер оставалась
сидеть, вцепившись в веретено.
Кто заставил тебя работать? - спросил граф, недовольно глядя на
прялку.
Никто. Я хотела быть полезной. Все ваши слуги знают, что вы не любите
бездельников, поэтому легко удалось уговорить принести мне пряжу.
Губы мужчины сжались, и Мериэль поспешно добавила:
- Это моя вина, милорд, поэтому не наказывайте никого из своих людей.
- Хорошо, но, наверное, мне следовало отдать более точные
распоряжения, - говоря это, граф смотрел так пристально, что девушка начала
ощущать смутное беспокойство. Может, это ее вина, что лорд рассердился?
Мериэль постаралась взять себя в руки, ожидая вопроса, примет ли она его
предложение, но Адриан удивил ее.
- Хочешь покататься?
Не веря своим ушам, девушка спросила:
- Вы имеете в виду, выехать за стены замка?
- Конечно, - Адриан улыбнулся. - Я слышал о рыцарях, катающихся во
дворе своих замков, но мне не хотелось бы этого делать, так как я считаю
такое поведение недостойным мужчины.
Мериэль рассмеялась, обрадованная возможностью хоть ненадолго
вырваться из комнаты и немного развлечься. Отложив прялку, девушка
последовала за хозяином замка вниз по лестнице, прошла через огромный зал,
вышла во двор к конюшням, радуясь, как ребенок, сценкам жизни и новым
лицам. Она обратила внимание, что все, начиная от рыцаря и заканчивая
конюхом, обращались к своему хозяину уважительно и почтительно, но без
страха. Люди с улыбкой приветствовали лорда и его гостью. Этим они были
похожи на слуг Эвонли в отношении Алана - то есть графа любили больше, чем
она могла себе представить.
Мериэль изучали с любопытством, однако к этому вполне понятному
чувству примешивалась еще и враждебность со стороны нескольких служанок.
То, что люди предполагают об их отношениях с графом, смущало, однако де Вер
высоко держала голову. Она не по своей воле находится здесь и не несет
никакой ответственности за то, что лорд забыл о своих партнершах.
Две оседланные лошади уже ожидали наездников. Конечно, лорд не
сомневался, что узница примет его предложение. Или все-таки намеревался
силой заставить ее ехать, независимо от желания? Де Вер ни на секунду не
забывала, что любезность де Лэнси, его предупредительность и вежливость не
меняют факта ее полной зависимости от него.
Лорд Адриан выбрал для нее такую же прекрасную и добродушную кобылу,
как и Розалия. Мериэль уже открыла рот, чтобы поинтересоваться, почему не
видит дамского седла, но вовремя оборвала себя, вспомнив, что девушка
низкого происхождения понятия не имеет о таком седле. Но она умела ездить и