"Мэри Джо Патни. Танцуя с ветром (Том 2) " - читать интересную книгу автора

- Но ведь ты чувствовала, что этот мужчина испытывал наслаждение, -
сказал Люсьен. - Значит, он мог ее заставить так поступать.
- Кто же может получать удовольствие, испытывая боль. Таких людей
просто не бывает.
- Ты не права, - он присел на край кровати, взяв ее руки в свои. -
Душа человека полна загадок. Какие только скрытые желания не таятся в ней.
Иногда боль и наслаждение переплетаются друг с другом так тесно, что
невозможно отличить одно от другого.
Встретив недоверчивый взгляд девушки, Люсьен добавил:
- Я знаю, тебе это покажется совершенно ужасным, но даже в Лондоне
есть такие публичные дома, куда очень приличные мужчины приходят именно за
тем, чтобы испытать боль. Я знаком с хозяйкой одного из них. Там как раз
используют хлыст.
Кит прикусила губу и уже собиралась возмутиться, но журналистское
любопытство победило.
- А она тебе говорила, зачем это надо?
- Хозяйка, ее зовут Долли, говорит, что большинство посетителей - люди
весьма влиятельные, обладающие большой властью и деньгами. На них лежит
огромная ответственность. Но время от времени и они становятся
беспомощными, и тогда только такие безумные проявления любви могут вернуть
им прежнюю уверенность в себе. Есть женщины, которым нравится бить и
унижать мужчин, ведь их самих когда-то били и унижали.
- По-моему, у этих людей очень страшный склад ума.
- Ты напрасно во всем ищешь логику, - сухо ответил Люсьен, - когда
речь заходит о чувствах, мы видим больше необъяснимого, чем рационального.
И у мужчин, и у женщин иногда возникают очень странные прихоти. Некоторым
нравится бить других, некоторым - быть избитыми, а некоторым - и то и
другое. И хлыст - вовсе не единственное орудие, которое используют люди.
Долли рассказывала, что у нее бывали мужчины, которых в детстве пороли
няньки или учителя. И вот в зрелом возрасте им хотелось еще раз испытать
это чувство, эту боль, смешанную с восторгом. А другие... - но тут он,
спохватившись, замолк. - Ну, хватит об этом. Я думаю, основную мысль ты
поняла.
Кит стиснула пальцы Люсьена.
- Ты думаешь, Кира попала в такой бордель? - спросила она с
содроганием.
- Это маловероятно. Хозяевам таких заведений просто нет надобности
похищать женщин. Желающих хватает. Долли говорила, что у нее бывают даже
светские дамы. Они приходят поработать бесплатно.
Люсьен чувствовал себя очень неуютно. Ему совсем не хотелось обсуждать
с Кит эти ужасные стороны жизни.
- Я думаю, - продолжил он, - что твоя первая догадка верна. Киру
похитил мужчина, который увлекся ею. Но, видимо, его вкусы достаточно
необычны. Он не стал насиловать ее, а заставил выполнять свои чудовищные
прихоти. Наверное, он заставил Киру понять, что ей придется делать то, что
приказано.
- О Боже! - воскликнула Кит. - Как это омерзительно!
- Бывают вещи и похуже, - серьезно сказал Люсьен. - Ведь ты
чувствуешь, что физически с ней все в порядке. Она измучена только
нравственно.