"Мэри Джо Патни. Танцуя с ветром (Том 2) " - читать интересную книгу автора- Люсьен запер дверь и, вынув ключ, спрятал его за обшивкой стоявшего рядом
кресла. На этот раз ей не удастся убежать от него. Люсьен прислушался к удаляющимся шагам Харфорда. Когда заскрипела дверь на лестницу для слуг, он понял, что его совет был принят. О лестнице Стрэтмор узнал сразу по приезде. Он всегда старался изучить все ходы и выходы на новом месте. Харфорду придется долго блуждать по бесконечным коридорам и переходам, прежде чем он убедится в бессмысленности поисков. Стрэтмор повернулся к девушке. - Можете вылезать. Она села на кровати, укутанная в голубой шелк домино, и испуганно взглянула на его. Атмосфера в комнате напоминала предгрозовую - так она была насыщена эмоциями, гневом, отчаянием и желанием. Больше всего - желанием. - Так это все-таки были вы, - резко спросил Люсьен, не сдерживая своего гнева. Голос его был низким и жестким. - Я рад, что моя интуиция по-прежнему не обманывает меня. Что вы придумали на этот раз? - Пожалуй, с вами еще труднее иметь дело, чем с Родриком Харфордом, - без всякого почтения к дорогому шелку домино она взялась за полу и, как платком, стерла ею косметику с лица. Теперь она выглядела намного моложе, хотя казалась несколько встрепанной. Слова девушки только усилили гнев и раздражение Стрэтмора. - Значит, вам надо было остаться с ним, - резко ответил граф. - Но вы - Я не удивляюсь, что вы заговорили об этом. Затем последовало молчание. По выражению лица девушки, на котором сожаление сменилось сомнением, а затем решимостью, граф понял, что она мучительно ищет выход из создавшегося положения. Наконец она выпрямилась, сжав руки на коленях, и спокойно сказала: - Я давно должна была расплатиться с вами. Когда-то вы хотели спать со мной. Ну что ж, я - ваша. Она снова поразила Стрэтмора, на этот раз своей резкой оскорбительной прямотой. Он перевел дыхание. Конечно, мысль о том, что ее готовность отдаться вызвана чувством долга, а не желанием, была ему противна. И все-таки он не отпустит ее. Об этом не может быть и речи. Укоры совести были слишком слабы, чтобы сломить нарастающую волну страсти. - Обдумайте хорошенько. На этот раз вам некого будет звать на помощь, и слезы вам тоже не помогут. Бесполезно будет просить пощады. - Уж если кто и попросит пощады, то никак не я, Люсьен, - серьезно ответила девушка. - По-моему, уже было достаточно лжи. Пришли время откровенности. Теперь он был абсолютно уверен, что она не будет пытаться бежать. Но она выглядела испуганной и подавленной, вся еще во власти своих недавних переживаний. Люсьен нахмурился. Страх - плохой советчик, а в постели - он просто враг. Он хотел разбудить ее страсть, хотел, чтобы она желала его так же жадно, как и он ее, чтобы все барьеры между ними рухнули. Это означало только одно. Он должен обуздать себя и контролировать каждое свое движение, медленно |
|
|