"Мэри Джо Патни. Заморская невеста " - читать интересную книгу автора

бледным, тонким, более выразительным, чем плоские лица кантонцев. Должно
быть, он родом с севера Китая. Кайл слышал, что северяне ростом превосходят
кантонцев, значит, между ними есть и другие различия.
Поскольку лицо Цзиня оставалось непроницаемым, Кайл перестал
разглядывать его и посмотрел по сторонам. За портовым районом расположилась
целая плавучая деревушка судов, пришвартованных друг к другу и напоминающих
ряды домов, между ними едва могла протиснуться узкая лодка-сампан. На корме
каждого плавучего дома располагалась кухонька, вдоль бортов висели плетеные
клетки с домашней птицей, которой рано или поздно предстояло стать обедом
для обитателей лодок. Целые семьи ютились в такой тесноте, по сравнению с
которой любой английский коттедж показался бы просторным особняком.
Кайл уже собирался отвернуться, как вдруг заметил, что к борту
ближайшей лодки подполз малыш. У Кайла перехватило дыхание, когда он понял,
что поблизости нет взрослых, но вдруг он заметил, что к спине ребенка
привязан деревянный спасательный буек - вероятно, на случай возможного
падения в воду.
Услышав плеск воды, какая-то девушка, наверное, старшая сестра,
подбежала к борту лодки и выловила малыша, осыпая его яростной бранью.
- Девчушке повезло, что к ней привязали буек, - заметил Кайл.
Он не ждал ответа, но Цзинь Кан вдруг произнес:
- Это мальчик, а не девочка.
Впервые с тех пор как их познакомили, юноша открыл рот.
- Почему вы так уверены, что это мальчик?
- К девочкам буйки не привязывают, - бесстрастно объяснил Цзинь. - Они
не стоят таких трудов.
Думая, что он ослышался, Кайл переспросил:
- Дочери не стоят того, чтобы их спасать?
- Растить дочь, чтобы отдать ее замуж, - все равно что откармливать
свинью для чужого пира. - похоже, Цзинь процитировал какую-то старинную
поговорку.
Даже по азиатским меркам обычай был слишком жестоким. "Да поможет Бог
китайским женщинам", - подумал Кайл.
Потеряв интерес к людям в лодках, Кайл зашагал через открытое
пространство между причалом и складами. С виду оно напоминало английскую
ярмарочную площадь, кишащую нищими и гадалками, лоточниками и
бездельниками. Местные жители украдкой поглядывали на Кайла и тут же
отводили взгляды. Во всем Китае только здесь часто встречались европейцы.
Шеренга слепых нищих, держащихся за одну длинную веревку, проковыляла
через площадь, жалобно причитая, колотя по земле палками и хватаясь друг за
друга. Такой шум мог бы поднять даже мертвеца из могилы. Из ближайшего
склада вышел европеец с раздраженным, но ничуть не удивленным выражением
лица, и отдал кошелек старшему из нищих.
Нищий поклонился, повернулся и повел остальных обратно в город. Кайл
задумался, каким вознаграждением можно откупиться от такой беспокойной и
шумной толпы.
- Лондонским нищим было бы чему поучиться здесь.
Цзинь объяснил:
- Нищие принадлежат к обществу Небесного цветка. Это очень древняя
гильдия.
- Ах, гильдия! Ну, тогда все ясно. - за несколько недель, проведенных