"Мэри Джо Патни. Нежно влюбленные (Том 1) [love]" - читать интересную книгу автораглазах спросил Джерваз.
Девушка улыбнулась, обнажив крупные, неровные зубы: - М-м-м.., вполне... Для начала. Бесцеремонность служанки поразила Джерваза: он дал ей больше, чем пришлось заплатить за виски и за постой. Хозяин заведения содрал с него колоссальные деньги. Впрочем, Брэнделин был в хорошем настроении, поэтому, приподняв бокал, он слегка улыбнулся: - Ну что ж, значит, до встречи. Повернувшись, девушка направилась к стойке, заманчиво покачивая бедрами. Джервазу нравились ее плавные движения, и он подумал о том, сумеет ли она повторить их в постели. Опрокинув остаток виски, Джерваз решил, что это последний бокал, иначе к ночи он будет не в форме. *** За стойкой бара девушка, удовлетворенно улыбаясь, разливала по кружкам эль. Бетси Мак-Лин, кухарка, по выражению лица своей кузины, сразу все поняла. - Ну что, Мэгги, договорилась с английским лордом? - Ага, - ухмыльнулась Мэгги Мак-Лин. - Пойду к нему попозже. Хорош черт, правда? И щедрый. Бетси повернулась в сторону англичанина. Что и говорить - красив! Высокий, широкоплечий, мускулистый; на вид ему было двадцать с небольшим; одежда дорогая, но не броская - редкость в здешних краях. Правильные черты подвыпивших посетителей. - Не знаю даже, Мэгги, я видела его вблизи - глаза у него какие-то холодные... И серые. Но если тебе нравится... А мне вот его слуга по душе. - Да что ты, Бетси? И каковы же твои успехи? - игриво поинтересовалась Мэгги, не сводя глаз с Джерваза. - М-м-м... Мы увидимся с ним.., позже. Он, конечно, не сможет много заплатить, но зато, когда он смотрит на меня, я чувствую, как тепло разливается по всему моему телу. - Нет, это его сиятельство - настоящий красавец, - фыркнула Мэгги. - И уж я его ублажу. - О себе лучше подумай, - пожала плечами Бетси, направляясь в кухню. *** Допив виски, Джерваз решил проветриться на свежем воздухе. Когда он поднялся из-за стола, голова у него слегка закружилась. Выпей он еще пару бокалов, ноги перестали бы повиноваться ему. Дождь кончился, но даже сейчас, в середине мая, было холодно и промозгло. Преодолев, покачиваясь, сотню ярдов, Джерваз вышел на берег. Мягкий плеск волн заглушал голоса, доносившиеся из открытых дверей. Прислонившись к большому валуну, Брэнделин принялся бросать в воду камешки. Меланхолия, навеянная тихим плеском воды, была приятной. Джерваз предался размышлениям и воспоминаниям. Последний разговор с отцом был не из приятных. Теперь он с горечью |
|
|