"Мэри Джо Патни. Обаятельный плут (Том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

- Вы правы: в таком состоянии нельзя принимать серьезные решения. Сначала
я должна узнать, что случилось с отцом. И вам тоже надо разобраться в себе.
Робин нагнулся над ней и легонько поцеловал в лоб.
- Я постараюсь это сделать побыстрее. Во всяком случае вы мне не отказали.
- Он стал навивать прядь ее волос себе на палец. - Наверное, я веду себя
как сумасшедший, но, уверяю вас, я никогда не был так счастлив, как во
время нашего путешествия. Я все время думал: хоть бы оно никогда не
кончалось! Но теперь, когда я понял, что окончательный ответ получу только
в Лондоне, мне хочется быстрей добраться туда. Вот только...
Макси терпеливо ждала, что он скажет.
- Вот только я не знаю, разумно ли жениться на женщине потому лишь, что
она так мне нужна. Может быть, из этого не будет добра ни для нее, ни для
меня.
Макси вгляделась в его лицо. Та отрешенность, за которой он все эти дни
скрывал свою сущность, исчезла, и у нее наконец-то возникло счастливое
ощущение близости. Но мысли путаются, когда кровь стучит у тебя в жилах.
Тем не менее где-то в глубине своего существа она ощущала могучее биение
страсти и созидания, веру, что вместе они с Робином обретут цельность.
И вдруг она с испугом подумала, что все это время вела себя, как ее
приторные кузины. С первой минуты встречи с Робином она думала только о
том, как защитить от него свое целомудрие, и, опасаясь сердечной раны,
вместо того чтобы жить в настоящем, беспокоилась о будущем.
Но, поступая как благовоспитанная англичанка, она не спасется от сердечной
раны - она только откажет себе в том, чего желает всем сердцем. Пора
забыть европейскую заботу о добродетели и взять на вооружение мудрость
ирокезов. Она хочет Робина. Она хочет давать и брать, стать такой же
цельной и страстной женщиной, какой была ее мать - хотя бы на час. Она
хочет жить минутой и быть такой же свободной, как ветер и дождь. Это то,
что нужно им обоим - в этом она уверена. Макси улыбнулась Робину, больше
не скрывая любви.
- Ваша беда в том, что вы слишком много думаете, лорд Роберт.
Она потянулась к нему и поцеловала в губы.


Глава 24


Он не мог ей противиться, но на какую-то минуту его охватил страх при
воспоминании о людях, которых он погубил, и он сделал последнюю попытку
удержаться от того, чего оба так страстно желали:
- Ты уверена, что хочешь этого?
Макси улыбнулась и приподнялась, опираясь на руку.
- Абсолютно уверена.
Черные, как смоль, волосы обрамляли экзотически красивое лицо, которое
очаровало его с первой минуты. Перед ним была Канавиоста, дочь иной страны
и иной расы. С волосами, распущенными по едва прикрытой рубашкой груди,
она была похожа на языческую богиню, окутанную тайной, не дававшей
простому смертному познать ее, наделенную женской силой, которая могла
сжечь мужчину дотла.
Но когда она наклонила к нему лицо, ее губы оказались теплыми и