"Кэтрин Патерсон. Иакова Я Возлюбил " - читать интересную книгу автора

проволоки, и несколько пустых корзин, куда положат наживку. Около лебедки,
которая тянет ловушки вверх, стоит большая бочка. Туда вываливают добычу, и
от хороших крабов - твердых, линяющих или мягких - отсортировывают плохих,
мелких, а с ними морских ежей и медуз. Ракушки, водоросли, мусор - этого
добра в бухте всегда хватает. На корме у каждой лодки написано ее имя,
обычно - женское, матери или жены рыбака. Это уж зависит от того, давно ли
лодка в доме.
Селенье, в котором двести лет с лишним живем мы, Брэдшо, занимает едва
ли треть острова. Остальное - заболоченный и осоленный луг. В детстве я
тайно радовалась первому теплому дню, потому что могла, сбросив туфли,
встать чуть ли не по грудь в траву и чувствовать, как прохладная грязь
ползет у меня между пальцами. Место я искала старательно, трава могла и
поранить, а у нас в ней еще и скрывались жестянки, стекляшки, ракушки,
которые не смыло море. Слабый запах травы смешивался с солоноватым духом
залива, ветер холодил уши, руки покрывались мурашками. Потом, прикрыв глаза
рукой, я вглядывалась вдаль, надеясь увидеть, как возвращается папа.
Остров Расс я люблю, хотя долго этого не знала, и теперь горько
страдаю, что без мамы там не останется ни одного Брэдшо. У нее две дочери,
мы с Каролиной, но нам обеим пришлось уехать.



Глава 1

Летом 1941 года, каждое утро по будним дням мы с Кристофером Пернеллом
садились в мой ялик и отправлялись на ловлю. И я, и Крик были в этом деле
мастера и всегда привозили домой немножко денег и очень много крабов. Крик
был на год старше меня, он ни за что не рыбачил бы с девчонкой, но папа у
него умер, и никто не взял бы его на настоящую лодку. Кроме того, взрослел
он медленно, был жирный, подслеповатый, и мальчики с ним не водились.
А вот мы с ним подходили друг другу. Я в тринадцать лет порядочно
вымахала, раздалась в плечах и вечно мечтала о красивых, романтичных
происшествиях. Четырнадцатилетний Крик, толстый очкарик, чувствами не
интересовался.
- Крик, - говорила я, глядя на алую зарю над заливом, - хорошо бы в
день моей свадьбы было такое небо.
- А кто на тебе женится? - спрашивал он, не от вредности, из
любопытства.
- Я его еще не встретила.
- Ну и не встретишь. Остров-то маленький.
- Я отсюда уеду.
- У мистера Райса девушка в Балтиморе.
Я вздыхала. Половина девиц и девочек была влюблена в одного из наших
учителей. Только он был худо-бедно свободен. Однако не скрывал, что сердце
его отдано балтиморской красотке.
- Как ты думаешь, - спрашивала я, двигая ялик багром и переносясь от
своей свадьбы к свадьбе мистера Райса, - как ты думаешь, ее родители против?
- А им какое дело?
Крик заметил что-то вроде морской черепахи и сосредоточенно смотрел на
торчащую из воды голову.