"Кэтрин Патерсон. Иакова Я Возлюбил " - читать интересную книгу автора Живет Кэтрин Патерсон в Вермонте, в Бэйри, где на протяжении многих лет
ее муж, ныне отошедший от дел, служил пастором Пресвитерианской Церкви. Когда она не занята чтением или сочинительством, она не прочь посидеть за фортепьяно, поиграть в теннис, порисовать пастелью, разгадывать кроссворды, а длинной вермонтской зимой она с удовольствием шьет стеганые ватные одеяла. Поскольку за последние годы ее творчество обрело мировую известность, Кэтрин Патерсон побывала во многих странах, где ее удостаивали наград. Среди этих поездок было и путешествие в Венесуэле через горы по непроезжим дорогам в селение Баррио Куенепе, которое сильно пострадало от наводнения и оползней. Премию, полученную ею от Международного совета по детской и юношеской литературе, она потратила на то, чтобы обеспечить множеством книг детей из семей, лишившихся крова и близких. В Венесуэле она объединила свои усилия с Банко дель Либро, чтобы увеличить интерес к чтению детской литературы учителей и родителей, организации читательских клубов и центров, где выдавали книги на дом. Во время своей недавней поездки в Китай, Кэтрин Патерсон побывала в Хуайине, в доме, где прошло ее детство. И хотя жилище, где некогда проживала ее семья, было разрушено японцами, ей посчастливилось встретиться с одним старым человеком, который был близким другом ее отца и помог ему бежать на лодке, когда японцы оккупировали город. Количество и разнообразие литературных наград, которые Кэтрин Патерсон получила за свои книги, ошеломляет. Составлять их полный список значило бы поставить читателя в затруднительное положение; потому упомянем здесь только две книги - "Иакова Я возлюбил" и "Мост в Терабитию", которые были отмечены высшей американской наградой в области детской литературы - медалью Ньюбери. Кэтрин Патерсон дважды удостаивалась Национальной книжной премии в области художественной литературы. Возможно, российскому читателю будет небезынтересно узнать, что наряду со множеством наград, полученных в Соединенных Штатах, она получила медаль Януша Корчака (Польша, 1981 год), премиею Серебряный карандаш (Нидерланды, 1981 год), Гран-при в области детской и юношеской литературы (Франция, 1986 год), премию Лесенратена, присуждаемую детьми (Германия, 1980 год) и внесена в Почетный список Международного совета по детской и юношеской литературе (Швейцария, 1994 год). Самая престижная из ее наград - золотая медаль Ханса Кристиана Андерсена, полученная в 1998 году, - она вручается раз в два года писателям, творчество которых стало важным вкладом во всемирную детскую литературу. За пределами англоговорящего мира ее наиболее читаемые книги - "Мост в Терабитию" и "Великолепная Гилли Хопкинс". Эти книги переведены на французский, немецкий, испанский, каталонский, португальский, нидерландский, литовский, чешский, словацкий, итальянский, греческий, финский, шведский, норвежский, датский, африкаанс, японский, китайский, корейский, индонезийский, хорватский, иврит, венгерский, гавайский и польский языки. А "Великолепная "Гилли Хопкинс" еще и на русский. "Мост в Терабитию" - история о дружбе двух детей, внезапной и случайной смерти одного их них, и о душевных терзаниях оставшегося в живых ребенка, который пытается примириться с потерей своего друга. В основе этой истории лежит реальная трагедия, пережитая семьей Кэтрин, когда маленькую девочку, приятельницу ее сына, во время летней грозы поразила молния. "Великолепная Гилли Хопкинс" - повесть о трудной девочке, которая пытается обрести чувство дома, не смотря на то, что ее постоянно отправляют то к одним, то к другим |
|
|