"Фрэнсин Паскаль. В вихре перемен ("Школа в Ласковой Долине" #18)" - читать интересную книгу автора

Но сходство близнецов лишь внешнее. Собранная, доброжелательная,
справедливая к людям - так все вокруг отзывались об Элизабет. Девушка вела
колонку слухов "Глаза и уши" в школьной газете "Оракул" и мечтала
когда-нибудь стать настоящей писательницей. А для этого, как она не раз
говорила своему верному другу Тодду Уилкинзу, следует быть серьезной и
целеустремленной. Джессика же, напротив, никогда не думала о далеком
будущем. Она жила исключительно днем сегодняшним, но уж если он сулил
какие-нибудь приключения или новые знакомства, она действовала с
ошеломляющей энергией.
- Уже восемь часов, - строго сказала Элизабет. - А тебе еще полчаса
понадобится, чтобы добраться до шкафа. У тебя вечно кавардак.
- Лиз, здесь очень даже уютно, - возразила ей сестра и выскочила из-под
одеяла прямо к зеркалу над туалетным столиком.
Элизабет усмехнулась. Только одна комната нарушает аккуратность жилища
Уэйкфилдов. Их дом привлекает оригинальностью архитектуры, чистотой и
опрятностью. Но спальня Джессики!
Во-первых, сестра настояла на том, чтобы стены выкрасили в коричневый
цвет, за что комнату прозвали "шоколадкой". Во-вторых, этот вечный разгром.
Лишь в редких случаях Джессика утруждала себя уборкой, то есть совала все
подряд вещи в шкаф.
- У меня здесь, словно на другой планете, - гордо заявила хозяйка
"шоколадки".
- Разумеется. - Элизабет покачала головой и направилась к двери,
перешагивая через горы разбросанной одежды. - Постарайся не слишком
копаться, Джес, - крикнула она из коридора. - Мы с Тоддом договорились
встретиться до начала занятий.
На солнечной кухне, отделанной в испанском стиле, Элис Уэйкфилд
готовила апельсиновый сок.
- Доброе утро, мам. - Элизабет ласково обняла ее. - Ты сегодня такая
нарядная, - добавила она, одобрительно оглядывая ее платье с цветочным
узором.
- Зайдет клиент, посмотреть, что мы придумали сделать с его стенами, -
с улыбкой объяснила мама. Она работала дизайнером по интерьерам.
Взглянув на эту блондинку с ярко-голубыми глазами, нетрудно было
понять, от кого унаследовали близнецы свою красоту. Элис нередко принимали
за их старшую сестру.
- Кажется, опять выдался погожий денек, - громко порадовался Нед
Уэйкфилд, торопливо входя в кухню. Он с нежностью поцеловал жену в щеку. -
Ну а где твоя половинка? - поддразнил он дочь, наливая себе кофе.
- Видимо, прокладывает дорогу к шкафу в своем разгроме, - усмехнулась
та.
Мистер Уэйкфилд улыбнулся, и из уголков смеющихся глаз побежали
морщинки. Он казался повзрослевшей копией своего сына Стивена, который уже
год учился в колледже, - такой же широкоплечий и темноволосый, с добрыми
карими глазами.
- Обними ее за меня, ладно? - попросил отец. - А то я опоздаю на
утреннюю деловую встречу. - Нед Уэйкфилд был преуспевающим юристом, его
контора находилась в центре города.
- Сестренка собирается такими темпами, что мы, наверное, увидим ее
только за ужином, - рассмеялась Элизабет и приготовила себе чашку овсяных