"Фрэнсин Паскаль. В западне ("Школа в Ласковой Долине" #26)" - читать интересную книгу автора

Джессика посмотрела на сестру как на сумасшедшую:
- Да я слышу, слышу, но все-таки не понимаю, что...
- Ты подумай! - закричала Элизабет. - Эдди ездил к Морроу отвозить
покупки, так? И он видел, что Регина была дома. Но больше никто не знает,
что она в городе. Она никому об этом не писала! А когда я к ним ездила, дом
был закрыт. Потом позвонил Брюс, и незнакомая женщина обманула его, выдав
себя за тетю Регины. У меня от всего этого мороз по коже! - заключила она,
вспомнив, как выглядел дом Морроу за закрытыми воротами.
- Я думаю, у тебя просто комплекс Нэнси Дрю, - язвительно ответила
Джессика, зажмурившись от солнца. Вдруг она расхохоталась: - Только я с
трудом представляю себе Брюса в роли Нэда Никерсона!
- Джес, ты только представь, что с Региной что-то случилось! Представь,
что...
- Солнце сегодня не зайдет, - перебила ее Джессика. - Может, я снова
смогу загореть. А то с меня загар почти совсем сошел.
- Ты бессердечная, - вздохнула Элизабет, - у тебя просто каменное
сердце. Может, Регина в своем собственном доме в лапах у какого-нибудь
маньяка, а ты думаешь только о том, как бы твой загар не сошел!
Элизабет вспомнила, сколько страданий перенесла она сама несколько
месяцев назад, когда ее похитил санитар из больницы Джошуа Фаулера, где они
с Джессикой работали в свободное время. Санитара звали Карл. Он оказался
душевнобольным и вовсе не собирался делать Элизабет ничего плохого, а просто
хотел, чтобы она всегда была рядом с ним.
Но что с того? Два дня, которые она, связанная, провела в лачуге Карла,
были самыми страшными в ее жизни. Элизабет даже сейчас начинало тошнить при
одном воспоминании об этом. Слава богу, что ее спасли! А что, если Регина
попала в такую же ситуацию?..
Джессика как будто прочитала ее мысли.
- Лиз, - тихим голосом сказала она, - вряд ли Регина сейчас лежит в
своей комнате связанная, с кляпом во рту. Я понимаю, о чем ты думаешь. Ты
вспомнила этого Карла, да? Но тут ведь совсем другой случай, Лиз. Всему
этому можно найти логическое объяснение. Может, Брюс просто ослышался, -
стала она успокаивать сестру. - Может, ему вообще никто и не говорил слово
"тетя". А может, эта женщина - кузина и просто называет себя тетей.
- Ну, - начала было Элизабет и вдруг неожиданно рассмеялась от
пришедшей ей на ум мысли. - В кои-то веки ты пытаешься успокоить меня,
убедить не горячиться и быть рассудительной. Тебе не кажется, что мы
поменялись ролями?
- Боюсь, что нет, - вздохнула Джессика. - Я думаю, - продолжила она, -
во всем виноват Брюс. Ведь ты говорила, что его родители куда-то уехали?
Элизабет кивнула:
- Да, они, кажется, в Бостоне. Ну и что с того?
- Да просто от одиночества у него наверняка произошло разжижение
мозгов, вот и все. Только ему одному могут прийти на ум такие мысли.
Элизабет расхохоталась. Джессика не может не уколоть Брюса Пэтмена. Но
все равно Элизабет не разделяла спокойствия сестры по отношению к тому, что,
по ее мнению, происходило в доме Морроу.
Элизабет была не из тех, кто волнуется или пугается понапрасну. Но если
уж она начала тревожиться, было практически невозможно ее успокоить. Она
действительно думала, что происходит нечто необычное. И едва Элизабет