"Фрэнсин Паскаль. Дом с привидениями ("Близнецы из 'Ласковой долины'" #3)" - читать интересную книгу авторапригласила к себе уже почти сорок человек.
Стивен забрал маску у Лиз. И суровым голосом старшего брата распорядился: - А теперь, детки, бай-бай! Мама и папа скоро вернутся. Джессика показала ему язык и повернулась к сестре: - Лиззи, не уходи, давай сегодня переночуем в одной комнате, как раньше. Видимо, она все еще боялась. Лиззи тоже находилась под впечатлением от страшной маски, поэтому ей тоже не слишком хотелось спать в комнате одной. - Очень даже не против. И, улыбнувшись сестре, Лиззи нырнула к сестре под одеяло. Проснувшись на следующее утро, Джессика застонала. - У меня горло болит, - прохрипела она. - Попроси, пожалуйста, маму, пусть придет и измерит мне температуру. Лиззи посмотрела на Джес. "Я же тебе говорила", - было написано в ее глазах, но она и словом не обмолвилась о вечернем купании. Даже заскочила в ванную, где сушился купальник сестры, и повесила его в шкаф подальше от маминых глаз. Измерив Джессике температуру, мама велела ей весь день не выходить из дома. Услышав суровый приговор, Джес рухнула на подушку и просипела: - Ну вот, теперь я не встречусь с Единорогами. Сегодня во время обеда мы хотели провести экстренное заседание. - Думаю, тебе чертовски повезло, Джес, - поддразнила ее Лиззи. Джессика нахмурилась: - Я уже тебе говорила. Я считаю, что в этом дурацком клубе вы ничем полезным не занимаетесь. Только сплетничаете на своих заседаниях и все. - Премного благодарна, - Джес задохнулась от обиды. Сверкнув глазами, Лиз улыбнулась сестре: - Я не имела ввиду именно тебя, Джес. Но Джессика уже забыла про оскорбление, нанесенное Единорогам. - Если пойдешь мимо дома Мерканди и опять увидишь эту девочку, попробуй на этот раз узнать про нее все, что можно. Да, поговори с Лилой и Джанет. Может, они узнали что-нибудь новенькое и... - Хорошо, хорошо, - оживленно сказала Элизабет. - Я тебе все расскажу, как только вернусь домой. - Лиззи застегнула молнию на светлом спортивном жакете, одетом поверх бледно-голубой юбки. - Пока, Джес! Лиззи не хотелось одной идти мимо дома Мерканди, и она отправилась в школу совсем другой дорогой, в обход. Поговорить с Лилой и Джанет о девочке из особняка ей не удалось. Но получилось так, что не прошло и десяти минут с начала занятий, как Лиззи узнала все, что ее интересовало. На первом же уроке мисс Поли объявила, что в их класс поступает новая ученица. Дверь открылась и вошла школьная секретарша, а за ней - девочка, которую Лиззи и Джес видели козле дома Мерканди. Пока секретарша шепталась с мисс Поли, передавая ей какие-то бумаги, новенькая, смущенно потупившись, стояла перед классом. Лиз заметила, что на ней была все та же поношенная одежда, в которой они с сестрой видели ее в последний раз. Когда секретарша вышла, мисс Поли встала и дружески положила руку на |
|
|