"Фрэнсин Паскаль. Дурацкая затея" - читать интересную книгу автораиз другого конца гостиной и пытается встретиться глазами с Николасом. Но он
был так поглощен своей партнершей, что не замечал Джессики. Мысли же самой Элизабет были сосредоточены на Тодде, и ее взгляд переходил с одного лица на другое, пока не остановился на нем. Она тепло улыбнулась ему, ясно давая понять, что подойдет, как только закончится танец. Однако у Николаса были другие планы. Когда музыка кончилась, он сказал: - Пойдем. Я хочу, чтобы ты познакомилась с Региной. Я только что видел, как она вошла с ребятами из вашей школы. - Мне бы очень хотелось с ней познакомиться, - начала Элизабет, - но я должна... - Мне бы тоже хотелось, чтобы вы познакомились, - прервал ее Николас. - И она этого очень хочет. К тому же мне надо убедиться, что с ней все в порядке. Как старший брат, я должен присматривать за ней. Разве твой старший брат не беспокоится о тебе? Элизабет улыбнулась. Восемнадцатилетнему Стивену, как и всем другим членам семьи, чаще приходилось присматривать за Джессикой. Но в последнее время Стивен был так встревожен здоровьем своей подружки Трисии Мартин, у которой была лейкемия, что вряд ли думал о ком-либо еще. Элизабет непроизвольно поискала его взглядом, но нигде не увидела. Этого и следовало ожидать. Расстроенный, Стивен, вероятно, закрылся в своей пильне, не желая ни с кем общаться. Но она забыла о брате, как только Николае повел ее через комнаты нижнего этажа, высматривая свою сестру. Он нашел ее во внутреннем дворике в окружении Кары Уокер, Лилы Фаулер и еще двух девушек. Увидев сестру, Ник - Регина такая общительная, что к ней всегда все тянутся, - произнес он. "И такая богатая, - подумала Элизабет, - и к ней тянутся даже такие задаваки, как Лила и Кара". При приближении Николаса и Элизабет Регина повернулась, чтобы поприветствовать их, как будто почувствовав присутствие брата. Теперь Элизабет увидела, какая Регина симпатичная. Будучи приблизительно того же возраста, что и близнецы, высокая и изящная, она была столь же безупречно сложена, как Джессика и Элизабет. На ней было потрясающее голубое платье, подчеркивающее ее глаза и оттеняющее светлую кожу. Ее длинные волосы были такими же темными и волнистыми, как у брата. - О, Николас! - вырвалось у Элизабет. - Она такая красивая! Морроу улыбнулся: - Знаешь, Элизабет, я действительно волновался о том, как переезд повлияет на. Регину. Но ты посмотри на нее: она, похоже, будет чувствовать себя здесь на равных со всеми. - О, я уверена в этом, - сказала Элизабет. Но если Регина хоть сколько-нибудь похожа на своего брата, который, по-видимому, не имел ни малейшего желания щеголять своим богатством, в число этих "всех" вряд ли войдут Кара Уокер и Лила Фаулер. Николас повернулся к сестре. Она внимательно смотрела ему в лицо, читая по его губам. - Регина, я хочу познакомить тебя с Элизабет Уэйкфилд, - произнес он. Элизабет протянула руку. |
|
|