"Фрэнсин Паскаль. Дорогая сестра" - читать интересную книгу автора - Для меня ты всегда выглядишь на десятку, Лиз, - горячо заверил он. -
А в той катастрофе... - Я не хочу говорить об этом. - Я хотел только сказать, как я виню себя и... - Это все в прошлом, Тодд. Давай забудем об этом, ладно? - Стараясь не глядеть на него, она стала разглядывать свои руки, беспокойно теребившие одеяло. - Я не хочу расстраивать тебя, Лиз, но... - Тодд, я очень устала, - вздохнув, сказала Элизабет и закрыла глаза. - Ох, ну конечно, извини, Лиз. Я забываю о твоем состоянии. Тебе нужен отдых. Я ухожу. Тодд вышел в холл, где Джессика ждала его, беседуя с доктором Эдвардсом. - Извините меня, молодые люди, я должен пойти и осмотреть свою пациентку, - сказал доктор. - Ну как она тебе показалась? - нетерпеливо спросила Джессика, как только они с Тоддом остались одни. - Нормально, я думаю. Она была очень молчалива, почти ничего мне не сказала. - Господи, ну у нее же нет сил, она устала. - Да, она сказала мне, что чувствует себя усталой. Но мне показалось, что ей было скучно со мной и она с нетерпением ждала, когда я уйду. - Ну, вы, парни, - странный народ, - сказала Джессика сердито. - Лиз только что вышла из комы, а ты хочешь, чтобы она шутила и смеялась, как будто ничего не случилось. - Ты права, Джес. И потом, возможно, разговаривать с врачами намного интереснее, чем с баскетболистами. Тодд быстро подошел к лифту и нажал кнопку вызова. Джессика на цыпочках подошла к палате Элизабет и, осторожно приоткрыв дверь, заглянула в нее. Элизабет ничуть не выглядела усталой. Она не только сидела на постели, но и улыбалась доктору Эдвардсу. Если бы Джессика не знала, что кокетство совсем не свойственно Элизабет, она могла бы поклясться, что ее сестра кокетничает с доктором. Через три недели после катастрофы Элизабет выписали из больницы со строжайшим предписанием доктора Эдвардса приступить к занятиям в школе не раньше, чем через две недели. Элизабет весело рассмеялась, когда, войдя в дом, она увидела, что гостиная украшена лентами, воздушными шарами и огромным транспарантом, возвещавшим: "Добро пожаловать домой, Лиз". - Это, должно быть, твоя работа, Джес, - догадалась Элизабет. - От своей вины не отказываюсь, - засмеялась Джессика. - Тебе нравится? - Джес сегодня почти не спала, делая транспарант, - сказала Элис Уэйкфилд, обнимая Джессику. - А меня она заставила надувать шары. Говорит, у юристов это особенно хорошо получается, - добавил Нед Уэйкфилд. - Ты не думаешь, что я перестаралась? - спросила Джессика. - Я хотела, чтобы день твоего возвращения домой был праздником. - Ты, Джессика Уэйкфилд, в чем-то перестаралась? Такая нелепая мысль |
|
|