"Фрэнсин Паскаль. Дорогая сестра" - читать интересную книгу автора

- Для меня ты всегда выглядишь на десятку, Лиз, - горячо заверил он. -
А в той катастрофе...
- Я не хочу говорить об этом.
- Я хотел только сказать, как я виню себя и...
- Это все в прошлом, Тодд. Давай забудем об этом, ладно? - Стараясь не
глядеть на него, она стала разглядывать свои руки, беспокойно теребившие
одеяло.
- Я не хочу расстраивать тебя, Лиз, но...
- Тодд, я очень устала, - вздохнув, сказала Элизабет и закрыла глаза.
- Ох, ну конечно, извини, Лиз. Я забываю о твоем состоянии. Тебе нужен
отдых. Я ухожу.
Тодд вышел в холл, где Джессика ждала его, беседуя с доктором
Эдвардсом.
- Извините меня, молодые люди, я должен пойти и осмотреть свою
пациентку, - сказал доктор.
- Ну как она тебе показалась? - нетерпеливо спросила Джессика, как
только они с Тоддом остались одни.
- Нормально, я думаю. Она была очень молчалива, почти ничего мне не
сказала.
- Господи, ну у нее же нет сил, она устала.
- Да, она сказала мне, что чувствует себя усталой. Но мне показалось,
что ей было скучно со мной и она с нетерпением ждала, когда я уйду.
- Ну, вы, парни, - странный народ, - сказала Джессика сердито. - Лиз
только что вышла из комы, а ты хочешь, чтобы она шутила и смеялась, как
будто ничего не случилось.
В это время в холле послышался смех Элизабет.
- Ты права, Джес. И потом, возможно, разговаривать с врачами намного
интереснее, чем с баскетболистами.
Тодд быстро подошел к лифту и нажал кнопку вызова.
Джессика на цыпочках подошла к палате Элизабет и, осторожно приоткрыв
дверь, заглянула в нее. Элизабет ничуть не выглядела усталой. Она не только
сидела на постели, но и улыбалась доктору Эдвардсу. Если бы Джессика не
знала, что кокетство совсем не свойственно Элизабет, она могла бы
поклясться, что ее сестра кокетничает с доктором.

Через три недели после катастрофы Элизабет выписали из больницы со
строжайшим предписанием доктора Эдвардса приступить к занятиям в школе не
раньше, чем через две недели.
Элизабет весело рассмеялась, когда, войдя в дом, она увидела, что
гостиная украшена лентами, воздушными шарами и огромным транспарантом,
возвещавшим: "Добро пожаловать домой, Лиз".
- Это, должно быть, твоя работа, Джес, - догадалась Элизабет.
- От своей вины не отказываюсь, - засмеялась Джессика. - Тебе нравится?
- Джес сегодня почти не спала, делая транспарант, - сказала Элис
Уэйкфилд, обнимая Джессику.
- А меня она заставила надувать шары. Говорит, у юристов это особенно
хорошо получается, - добавил Нед Уэйкфилд.
- Ты не думаешь, что я перестаралась? - спросила Джессика. - Я хотела,
чтобы день твоего возвращения домой был праздником.
- Ты, Джессика Уэйкфилд, в чем-то перестаралась? Такая нелепая мысль