"Фрэнсин Паскаль. Дорогая сестра" - читать интересную книгу автораТодду. Но он всегда любил только тебя, Лиз, и он был абсолютно прав, выбрав
тебя. Тебя все любят - и это неудивительно. Ты очень хорошая и добрая, и ты всегда думаешь о других. Взять хотя бы Инид Роллинз. Ведь она зануда, каких свет не видел. Но она твоя подруга, и ты всегда ее защищаешь. Когда я всем разболтала ее секрет, ты правильно сделала, что заступилась за нее. Теперь мне стыдно, что я так себя вела, Лиз, и я обещаю, что я никогда не буду распускать сплетни про Инид, никогда!.. - Ты не обидишься, если я скажу кое-что про то, как ты пользуешься косметикой, Лиз? Не пойми меня неправильно, ты всегда выглядишь хорошо, но если ты подкрасишь ресницы чуть потемнее и положишь чуть больше румян на скулы, ты будешь просто неотразимой. А как ты одеваешься? Джинсы и блузки на пуговицах - это, конечно, неплохо, но иногда ты становишься слишком консервативной. Когда ты выйдешь отсюда, нам с тобой придется отправиться за покупками. Я помогу тебе выбрать действительно эффектные вещи, хорошо?.. - Ты обязательно поправишься, Лиз. Я просто уверена в этом. И ты опять вернешься ко всем своим школьным делам. Ты до сих пор лучший репортер "Оракула". Никто не мог лучше тебя вести эту рубрику - "Глаза и уши". У тебя всегда это получается весело и необидно. Ты знаешь, Лиз, я готова поспорить, что это единственная в мире колонка светских сплетен, куда люди действительно хотят попасть. У тебя никто никогда не выглядит плохо. И мне теперь совестно, Лиз, мне действительно стыдно, что я пыталась уговорить тебя написать обо мне только потому, что я твоя сестра. Я клянусь, что никогда больше этого не сделаю. - Ох, Лиззи, - голос Джессики упал до шепота, - проснись, пожалуйста. Если только ты проснешься, я сделаю для тебя все, что ты захочешь. Я буду Джессика в изнеможении опустила голову на кровать. Она услышала какой-то звук и, подняв голову, обернулась. Но она по-прежнему оставалась одна с Элизабет. В комнате никого больше не было. Звук послышался снова, и Джессика пыталась сообразить, откуда он. Тихий стон исходил от лежащей на кровати неподвижной фигуры. - Лиз? Джессика выбежала в коридор. - Мама! Папа! Доктор Эдвардс! Кто-нибудь! Она очнулась! Через несколько секунд в палате Элизабет собралась небольшая толпа. Элис и Нед Уэйкфилд были так взволнованы, что едва могли дышать, пока доктор Эдвардс осматривал Элизабет. Он выпрямился и, улыбаясь, повернулся к ним. - Я думаю, ваша дочь решила вернуться к нам. - Доктор Эдвардс, вы самый замечательный человек во всем мире! - воскликнула Джессика. - Это во многом твоя заслуга, Джессика. - Моя? Джессика вся трепетала от переполнявших ее гордости, облегчения и огромной радости. Элизабет пришла в себя, и она, Джессика, ей в этом помогла! Элис Уэйкфилд склонилась над кроватью. - Лиз? Дорогая, мы все здесь, с тобой. Ты нас слышишь? Веки Элизабет задрожали, но и только. - Доктор? |
|
|