"Фрэнсин Паскаль. Новенькая" - читать интересную книгу автораБрук получит по заслугам.
- Лиз, - мягко сказала Джессика, - мы знаем, какая ты добрая и как тяжело тебе наказывать людей. Если бы мистер Боумен не назначил меня вручать приз, я была бы рада сама сыграть роль Дженифер и расправиться с этим чудовищем. - Она ласково посмотрела на сестру, затем перевела взгляд на Лилу. - Но ничего не поделаешь, придется смириться. Пока я буду на сцене, моя замечательная сестренка воздаст Поганке по заслугам. Элизабет не хотелось огорчать Джессику, но она уже не могла думать о Брук как о враге. - Боюсь, мы поступаем нечестно. Все на одного. - Ты что-то путаешь, - прервала Лила. - Это Брук напакостила почти каждому из нас. Джессика взяла сестру под руку и увлекла в спортзал. Лила включила свет и стала искать коробку со стулом. - Ты же не подведешь свою сестру, Лиз? "Подчас бывает непросто объяснить, почему люди ведут себя так, а не иначе. Может, Брук на самом деле не такая уж и вредная?" - вспомнила Элизабет слова отца. С другой стороны, папа не знает, как Брук отчитала Брюса, обидела Лилу и почти каждого в школе, и, что самое главное, папа не видел улыбки Брук, когда упала Джессика. - Хорошо, я не подведу тебя, Джес, - сказала она сестре, и девочки принялись распаковывать стул. Джессика решительно прилепила ленту к спинке стула, и все трое покинули зал. Элизабет поспешила на урок. У дверей кто-то хлопнул ее по плечу. Она - Извини, Элизабет, - сказала Брук, - я ищу Дженифер. Не знаешь, где она? - Нет, не знаю. - Как хорошо, что пиджак и бантик надежно упрятаны в шкафчике и не приходится говорить не своим голосом. - Если ее увидишь, передай, пожалуйста, чтобы в обед меня разыскала. Это важно. Брук выглядела бледной и чем-то удрученной. Элизабет пообещала, но до самого обеда не могла решить, следует ли ей надеть пиджак и бантик и встретиться с Брук или сделать вид, что не смогла найти Дженифер. До чего же не хочется притворяться! Но ничего, осталось недолго: закрытие ярмарки будет заключительным актом пьесы. Однако, когда прозвенел звонок на обед, Брук вновь подошла к ней: - Не забудь, мне очень нужно увидеть Дженифер! Какая-то нотка в ее голосе побудила Элизабет принять решение о встрече. Она нашла Брук в столовой, сидящую за пустым столиком. Перед ней на подносе лежали два свертка из фольги. - Ты почему не ешь? - спросила Элизабет глухим голосом Дженифер. - Что-то не хочется. Давай лучше пойдем на улицу, у меня для тебя есть кое-что. Брук взяла свертки, и они вышли в школьный сад. Брук привела Элизабет на лужайку за школьным сараем. Здесь было безлюдно и тихо. Чудный укромный уголок! Элизабет лежала в траве и смотрела на старое кирпичное здание, которое отчетливо выделялось на фоне синего неба. |
|
|