"Фрэнсин Паскаль. Новенькая" - читать интересную книгу автора

Девочки чуть было не пропустили самую приятную новость. Вместо проверки
домашнего сочинения мистер Боумен предложил ученикам закончить свои плакаты
для книжной ярмарки. Джессика пришла в восторг. Во-первых, можно отложить
сочинение до лучших времен, а во-вторых, она сейчас станет героиней дня.
Плакат получился на славу, и она не сомневалась, что все начнут ее хвалить.
И действительно, у плаката столпился весь класс.
- Самая профессиональная работа, какую я видел в жизни! - восхитился
Чарли Кэшмен. - Хотя моя, конечно, самая красочная.
Он развернул свой плакат и положил рядом с плакатом Джессики. Ребята
вокруг захохотали. Мальчик на плакате был одет в ярко-зеленые шаровары, а на
голове у него была шляпа в горошек.
- Разве Том Сойер клоун? - поддразнил его Джерри Макалистер.
- Нет, конечно, - согласился Чарли. - Но, по-моему, Марк Твен не стал
бы возражать против новой одежды для его героя. И потом, как иначе
обыкновенный парень сможет состязаться с неотразимой Нэнси Дрю?
- Какое уж тут состязание, - сказал Джерри, восхищенно разглядывая
плакат Джессики.
- Работа еще не окончена, - с улыбкой, но достаточно строго произнес
мистер Боумен, и все поняли, что пора приниматься за дело.
Толпа вокруг Джессики и Джерри быстро растаяла. Ребята приступили к
работе. До пятницы оставалось не так много времени.
Учитель подошел к Брук.
- Ты у нас новенькая и, наверное, не успеешь сделать свой собственный
плакат, и поэтому... - Мистер Боумен положил ей руку на плечо и подвел к
Джессике и Лиле, которые работали бок о бок. - Помоги-ка Лиле дорисовать
иллюстрацию к "Паутине Шарлотты".
Джессика посмотрела на подругу. Та словно окаменела, ее губы сжались.
Брук дождалась, когда мистер Боумен ушел в другой конец класса, и
оценивающе взглянула на плакат Лилы.
- Больше напоминает автомобильную пробку, чем паутину, - процедила она,
изучая перекрестье линий, которые Лила изобразила под заглавием.
- Я не удивляюсь, что ты знаток насекомых. В особенности
жуков-стукачей, - насмешливо ответила Лила, затем окунула кисточку в синюю
краску и протянула Брук. - Если можешь сделать лучше - приступай!
- Почему бы нет? - Брук схватила кисточку и, отстранив Лилу, сделала
несколько резких, решительных мазков.
И вдруг, макая кисть, случайно толкнула банку с краской. Никто и
опомниться не успел, как яркая синяя струйка побежала по парте и по плакату
Джессики. В одно мгновение замечательные иллюстрации были безнадежно
испорчены.
Джессика стояла как громом пораженная. Она с ужасом смотрела на жалкие
остатки своей работы. В глазах ее стояли слезы.
- Как ты могла? - закричала Лила. - Ты знаешь, сколько труда потрачено
на этот плакат?! - Уперев руки в боки, она встала перед Брук. - И вообще -
что это такое? Не успела появиться, а от тебя одни несчастья!
Заслышав вопль Лилы, к девочкам поспешил мистер Боумен.
- Что здесь произошло? - спросил он.
Джессика кивнула в сторону испорченного плаката.
- Брук перевернула банку с краской, - начала она, - и мои иллюстрации
совсем... совсем... - От слез у нее перехватило дыхание.