"Фрэнсин Паскаль. Новенькая" - читать интересную книгу автора Девочки чуть было не пропустили самую приятную новость. Вместо проверки
домашнего сочинения мистер Боумен предложил ученикам закончить свои плакаты для книжной ярмарки. Джессика пришла в восторг. Во-первых, можно отложить сочинение до лучших времен, а во-вторых, она сейчас станет героиней дня. Плакат получился на славу, и она не сомневалась, что все начнут ее хвалить. И действительно, у плаката столпился весь класс. - Самая профессиональная работа, какую я видел в жизни! - восхитился Чарли Кэшмен. - Хотя моя, конечно, самая красочная. Он развернул свой плакат и положил рядом с плакатом Джессики. Ребята вокруг захохотали. Мальчик на плакате был одет в ярко-зеленые шаровары, а на голове у него была шляпа в горошек. - Разве Том Сойер клоун? - поддразнил его Джерри Макалистер. - Нет, конечно, - согласился Чарли. - Но, по-моему, Марк Твен не стал бы возражать против новой одежды для его героя. И потом, как иначе обыкновенный парень сможет состязаться с неотразимой Нэнси Дрю? - Какое уж тут состязание, - сказал Джерри, восхищенно разглядывая плакат Джессики. - Работа еще не окончена, - с улыбкой, но достаточно строго произнес мистер Боумен, и все поняли, что пора приниматься за дело. Толпа вокруг Джессики и Джерри быстро растаяла. Ребята приступили к работе. До пятницы оставалось не так много времени. Учитель подошел к Брук. - Ты у нас новенькая и, наверное, не успеешь сделать свой собственный плакат, и поэтому... - Мистер Боумен положил ей руку на плечо и подвел к Джессике и Лиле, которые работали бок о бок. - Помоги-ка Лиле дорисовать Джессика посмотрела на подругу. Та словно окаменела, ее губы сжались. Брук дождалась, когда мистер Боумен ушел в другой конец класса, и оценивающе взглянула на плакат Лилы. - Больше напоминает автомобильную пробку, чем паутину, - процедила она, изучая перекрестье линий, которые Лила изобразила под заглавием. - Я не удивляюсь, что ты знаток насекомых. В особенности жуков-стукачей, - насмешливо ответила Лила, затем окунула кисточку в синюю краску и протянула Брук. - Если можешь сделать лучше - приступай! - Почему бы нет? - Брук схватила кисточку и, отстранив Лилу, сделала несколько резких, решительных мазков. И вдруг, макая кисть, случайно толкнула банку с краской. Никто и опомниться не успел, как яркая синяя струйка побежала по парте и по плакату Джессики. В одно мгновение замечательные иллюстрации были безнадежно испорчены. Джессика стояла как громом пораженная. Она с ужасом смотрела на жалкие остатки своей работы. В глазах ее стояли слезы. - Как ты могла? - закричала Лила. - Ты знаешь, сколько труда потрачено на этот плакат?! - Уперев руки в боки, она встала перед Брук. - И вообще - что это такое? Не успела появиться, а от тебя одни несчастья! Заслышав вопль Лилы, к девочкам поспешил мистер Боумен. - Что здесь произошло? - спросил он. Джессика кивнула в сторону испорченного плаката. - Брук перевернула банку с краской, - начала она, - и мои иллюстрации совсем... совсем... - От слез у нее перехватило дыхание. |
|
|