"Фрэнсин Паскаль. Не все то золото, что блестит ("Школа в Ласковой Долине" #11)" - читать интересную книгу автора Уэйкфилды с волнением следили через огромное окно вокзала, как самолет
Сюзанны замедлял свой ход на посадочной полосе. - Том говорил, что она отличная спортсменка, - сказал мистер Уэйкфилд. - Теннис, баскетбол, верховая езда, плавание и все что угодно. - Класс! - восхитилась Элизабет. - Мы можем устроить соревнования на водных лыжах, пока она здесь. - Смотри не перестарайся, - шутливо предостерег Стивен. - А то ей так понравится у нас, что она вообще не захочет уезжать. Представляешь, каково будет Джессике вечно терпеть ее в своей комнате! Бедная Джес! Элизабет усмехнулась: - Лучше скажи: бедная Сюзанна. Ей придется осваивать новый вид спорта - проныривание сквозь кучи хлама, которыми Джес всегда заваливает свою комнату. Наша гостья, конечно, привыкла к гораздо большему комфорту. - Скорее всего, она привыкла жить вообще без комфорта, - в раздумье сказала миссис Уэйкфилд. - Ты ведь говорил, Нед, что большую часть своей жизни девочка провела в школах-интернатах. - У нее вырвался вздох. - Я готова согласиться, что в этом нет ничего ужасного. Но даже в голове не укладывается, как бы я смогла отослать кого-то из вас, детки, в подобную школу. Наверное, я чересчур старомодна. Но мне кажется, дети должны быть с родителями, пока не наступит пора поступать в колледж. - И даже после того, как эта пора наступит. Если судить по мне, - засмеялся Стивен. - Я давным-давно в колледже, а ты все кормишь меня чуть ли не каждый уик-энд, не говоря уж о стирке. Миссис Уэйкфилд усмехнулась: - Ну уж от стирки-то я бы отказалась с большим удовольствием. Элизабет. - Я не видела ни одной девчонки, которая училась бы в европейской школе-интернате. И вообще я думала, такое только в книжках бывает. Мы рядом с ней будем выглядеть ужасными провинциалами. - Говори только за себя, - прорычал Стивен, шутливо ткнув ее в бок локтем. Пассажиры с прибывшего самолета стали потихоньку просачиваться в зал. Элизабет загляделась на семью с тремя карапузами и горой сумок и чемоданов. А вдруг Сюзанна не узнает их по карточке, которую мама ей послала? Внезапно у Элизабет перехватило дыхание. К ним приближалась самая красивая девушка, какую ей когда-либо доводилось видеть. Сюзанна? Нет, это невозможно! Такая девушка может быть только профессиональной фотомоделью или актрисой. Высокая, тонкая, черные волосы волнами покрыли плечи. Шикарное летнее платье, надетое в предвкушении солнечной погоды, оставляло открытой стройную спину. Черты лица своим совершенством напоминали скульптуру Микеланджело. Но больше всего поражали огромные васильковые глаза в обрамлении темных ресниц. Скользя ищущим взглядом по толпе у выхода, она внезапно заметила Уэйкфилдов и бросилась к ним, словно к знакомым. - Элизабет! - крикнула она. - Я узнала бы тебя в любой толпе, хотя на фотографии, которую прислала твоя мама, ты не такая красивая, как на самом деле. Лиз смогла только промямлить что-то маловразумительное вместо ответа. Тем временем миссис Уэйкфилд заключила гостью в радушные объятия. - Рада видеть тебя в Ласковой Долине, Сюзанна! Молодец, что приехала. На лице Сюзанны появилась обворожительная улыбка, открывшая ряд |
|
|