"Фрэнсин Паскаль. Терзания любви ("Школа в Ласковой Долине" #24) " - читать интересную книгу авторавеселой по дороге в "Вэлли Инн", что напряжение Стивена начало спадать. В
конце концов, может быль, поехать туда будет не так уж плохо. Была, однако, пара очень тяжелых минут, когда они стояли в холле и ждали метрдотеля, который показал бы им их столик. Последний раз, когда Стивен был в этом холле, рядом с ним стояла Трисия. К счастью, им вскоре показали столик в конце зала, напротив того места, где он сидел с Трисией. - Прекрасное место, - сказала Кара, взглянув на белоснежные скатерти и свежие цветы на каждом столике. Оркестр в углу играл старые сентиментальные песенки. - Да, - задумчиво ответил Стивен. - А ты бывал здесь раньше? - спросила Кара. - Я... Я был однажды здесь с семьей. Это была правда. Несколько лет назад родители взяли Стивена и близнецов, чтобы отпраздновать годовщину своей свадьбы. Прежде чем Стивен мог решить, говорить ли что-нибудь о Трисии, подошел официант и протянул им меню. Они вдвоем решили заказать жаркое на ребрышках, салат из свежей зелени и тушеный картофель. В течение всего ужина Стивен старался говорить только о Каре и о том, чем она занималась в последнее время. Как и Джессика, Кара была в команде болельщиц школы Ласковой Долины. Она оживленно рассказывала о последних тренировках. Затем она и Стивен со смехом поговорили о некоторых учителях, которые были у них обоих в школе. - Так ты говоришь, что миссис Рэй могла испугать даже такого большого парня, как ты? - Ну да, - заявил Стивен. - С виду совсем крошка, но если ты не знал, как спрягать эти испанские глаголы, то тебе не жить. Я бы лучше встретился Кара кивнула и рассказала Стивену, как однажды она забыла свою домашнюю работу в столовой. - Когда я вошла в класс и поняла, что у меня ее нет, то подумала, что, должно быть, выбросила ее вместе с ленчем. Я помчалась вниз и начала рыться в урнах, ища ее. Это было легче, чем сказать миссис Рэй, что у меня нет домашнего задания. На какое-то мгновение мысли Стивена отвлеклись от Кары. Ужинать в "Вэлли Инн" с кем-то вместо Трисии оказалось не так трудно, как он думал. Да, сначала было нелегко, но сидевшая напротив Кара смягчила это ужасное чувство утраты. К тому времени, когда официант принес десерт - вишневый пирог и мороженое, Стивен полностью пришел в себя. - Прости меня, - неожиданно сказал Стивен, выпрямляясь на стуле. - А что случилось? - спросила ошеломленная Кара. - Мне нужно было сказать официанту, что у тебя сегодня день рождения. Тогда бы он принес тебе особый торт, который здесь подают для именинников. - И заставил бы весь ресторан петь мне "С днем рождения"? Нет уж, спасибо, - покачала головой Кара. - Я рада, что ты не сказал ему. - А чего тут стесняться? - Это было бы просто ужасно. Смешно, когда-то я всегда хотела быть в центре внимания, а теперь вот предпочитаю оставаться в тени. - У меня есть идея, Кара. Раз тебе не хочется выделяться, почему бы нам не присоединиться вон к тoй толпе на площадке для танцев? - А почему бы и нет? - согласилась Кара. Стивен встал, прошел к той стороне стола, где сидела Кара, и отодвинул |
|
|