"Фрэнсин Паскаль. Терзания любви ("Школа в Ласковой Долине" #24) " - читать интересную книгу автора

английскому, - быстро добавила она.
- Что-то слишком нарядно оделась для Уинстона Эгберга. Между прочим,
что у тебя с ним?
- Я оделась так не для Уинстона, - загадочно произнесла Джессика. - И я
не виновата, что мы выбрали одну тему работы. - Она поднялась и взяла свою
сумочку с журнального столика. - Желаю хорошо провести время с Джоном, -
сказала Джессика своей сестре и поспешно выскочила из дома.
Ей хотелось уехать прежде, чем вопросы станут более напряженными.
Стивен прекратил мыть машину, чтобы помахать рукой Джессике, когда она
выезжала из гаража. Иногда ему очень хотелось быть более похожим на свою
беззаботную младшую сестру.
Этим утром Стивен чувствовал себя просто отвратительно. Причин для
такого его настроения было несколько. Во-первых, Кара. Стивен не мог забыть
выражения ее лица, когда она стояла на площадке для танцев, и было ужасно
сознавать, что именно он был тому причиной. Он знал, что пришло время быть
честным с самим собой и разобраться в своих чувствах к Каре. Кара ему
нравилась, в этом не было никакого сомнения. Он понял это сегодня утром,
когда ему позвонил Арти и сказал, что назначил Каре свидание на вечер.
Услышав это, Стивен почувствовал укол ревности. Потом Бетси. Может быть, его
семья была не так уж не права относительно сестры Трисии?
Действительно, не слишком ли она старалась привязать его к прошлому? Он
отбросил в сторону предательские мысли. Нет, его встречи с Бетси позволяют
ему сохранить намять о Трисии. Трисия... Одно упоминание ее имени вызвало
водоворот видений. Ничего этого не случилось бы, если бы Трисия была с ним.
Стивен бросил губку в ведро с водой и сел на газон перед домом. Тоска стала
невыносимой. Закрыв лицо руками, Стивен зарыдал.
Элизабет, которая наблюдала за братом из окна гостиной, увидела, что он
плачет. Она вышла из передней двери, подошла к нему и села рядом.
- О, Стив, - прошептала она, чувствуя, что сама вот-вот расплачется.
Он посмотрел в ее покрасневшие глаза.
- Я так запутался, Лиз, - сказал он, учащенно дыша.
- Я знаю. - Она похлопала его по колену. - Но это пройдет, Стив.
- Ты так думаешь? - спросил он, его лицо исказилось от страдания. -
Иногда я сомневаюсь.
Элизабет глубоко вздохнула. Временами она тоже сомневалась, сможет ли
Стивен когда-нибудь преодолеть боль от потери Трисии Мартин.
Джессика поднялась по ступеням дома Эгбергов, двухэтажного, с крышей в
испанском стиле, и позвонила. Через несколько секунд она услышала звук
шагов, и дверь распахнулась.
- Это ты, Джессика, - поздоровалась с ней миссис Эгберг. - Входи.
Уинстон сказал мне, что ждет тебя. Он где-то здесь.
Как и ее сын, Шарон Эгберг была высокой и стройной. Но, в отличие от
Уинстона, в миссис Эгберг не было ничего смешного, она выглядела, как
настоящая утонченная леди. Однако сердце Джессики упало, когда она увидела,
как была одета миссис Эгберг. Конечно, если бы у нее был важный гость, она
не надела бы потертые джинсы и старую футболку. На столе в холле стоял
состав для полировки мебели, рядом лежала тряпка.
- Извини за мой вид, - сказала миссис Эгберг, ведя Джессику в
прихожую. - Я просто готовлюсь к приезду моего кузена Марти.
- Это очень мило. - Джессика решила посмотреть, сколько информации она