"Фрэнсин Паскаль. Таинственный приятель ("Школа в Ласковой Долине" #19) " - читать интересную книгу авторас Лиз будете первыми, кого я возьму полетать, - после Инид, конечно.
Внезапно со стороны бассейна раздался громкий взрыв хохота. Повернувшись туда, четверо друзей увидели считавшегося школьным клоуном долговязого Уинстона Эгберга из предпоследнего класса. Уинстон подначивал красавца Николаса Морроу наперегонки переплыть туда и обратно бассейн по-собачьи. Элизабет рассмеялась, глядя на Уинстона и Николаса, изо всех сил молотящих по воде руками и старающихся удержать головы на ее поверхности. Веселье зрителей оказалось заразительным, и скоро Уинстон и Николас тоже начали хохотать. Выплевывая изо рта воду и обгоняя друг друга, они торопились доплыть до глубокого края бассейна и повернуть назад. Ребята, стоявшие вокруг, громкими криками приветствовали обоих, когда они одновременно коснулись стенки бассейна. Чуть поодаль полным ходом шла игра в бадминтон, а совсем рядом Оливия Дэвидсон, художественный редактор "Оракула", наигрывала на гитаре. Окружившая ее группа ребят что-то громко пела. - Чудесная вечеринка, - заметила Инид. - Да, но кое-кого пока нет. - Элизабет, обернувшись, посмотрела в сторону пальмовых деревьев, росших по одну сторону огромного дома. Под ними в полном одиночестве сидела Лила Фаулер. - Таинственный гость Лилы пока еще не прибыл. "И не только Лила раздосадована его отсутствием", - подумала Элизабет. Джессика провела лучшее время этого солнечного дня в окружении своих верных друзей - Кары Уокер, Пепла Фримаунта и нескольких других поклонников. Но, стараясь, чтобы этого никто не заметил, она то и дело бросала взгляды через плечо, чтобы не пропустить кого-либо из вновь прибывших гостей. Большинству ей не удалось: Элизабет знала, что Джессика разочарована. - Да, жаль, что он не пришел, - сказала Инид. - Мне и самой не терпелось увидеть нового приятеля Лилы. Ведь не для каждого же встречного она стала бы устраивать такие приемы. - Она указала на буфетный стол, накрытый прямо здесь, во внутреннем дворике. На столе стояли подносы со свежими ягодами, виноградом, вишнями и разрезанными на дольки дынями и ананасами. Там были и красиво уложенные крошечные пирожки и пирожные, заморские сыры, несколько видов крекера, холодный говяжий филей, сырые овощи и большой выбор соусов. Над столом был установлен навес в красно-белую полоску, чтобы защитить все эти яства от солнечных лучей. Элизабет наблюдала, как чемпион по серфингу Билл Чейз и его подруга Диди Гордон доверху наполнили свои тарелки. - Да, угощение на славу, - сказал Тодд, голодными глазами оглядывая стол. - Не снять ли и нам пробу? - Обязательно! - ответил Джордж, и обе пары прямиком отправились к буфетному столу. Элизабет все никак не могла сделать выбор между яблочным пирогом и рожком с изюмом и корицей, когда послышался восторженный голос Лилы: - Джек, я так рада, что ты все-таки пришел. Без тебя этот день прошел бы скучно. Повернувшись, Элизабет увидела, что Лила подошла к высокому, хорошо сложенному молодому человеку. Его мускулистые руки и красивое лицо были покрыты темным загаром, а в темно-русых волосах виднелись выгоревшие на солнце пряди. Одет он был довольно консервативно: в шорты цвета хаки, |
|
|