"Фрэнсин Паскаль. Омут любви ("Школа в Ласковой Долине" #22) " - читать интересную книгу автора - Одна я не справлюсь! - в отчаянии закричала она.
- Ну, попроси тех, кто работает над другими декорациями. Девушка замотала головой. Элизабет вздохнула: - Ну хорошо. Пойду посмотрю, как там у Тодда со светом. Как освобожусь - помогу. - Что с тобой? - спросил Тодд, откладывая в сторону проводку, которую чинил. - Видок у тебя - хуже некуда. Почти как у этих старых прожекторов. - Все из-за Диди, - шепнула Элизабет, взяв друга под руку. - Я из-за нее с ума сойду! Ничего не может сделать сама. Пришлось искать дополнительных людей, чтобы рисовать декорации. Представляешь, она просит меня о помощи уже четвертый раз с тех пор, как она рассталась с Биллом, а ведь это произошло только вчера. - Бедняжка, - Посочувствовал Тодд и обнял девушку. - Похоже, все стараются свалить на тебя свои проблемы. - Только Диди, - поправила она. - Представляю, каково было Биллу. Тодд, у этой девчонки никакой гордости: вчера вечером дважды звонила мне поговорить о Билле: просила совета, как его вернуть. Я сказала, что лучше смириться, и вот тогда она стала названивать мне по поводу конкурса. Чуть что - сразу ко мне, по каждому пустяку. Лучше бы я сама готовила декорации. - Эге, - насторожился Тодд. - Сейчас тебе опять достанется. Вон она идет. Видно, снова твоя помощь понадобилась. - Только не это, - застонала Элизабет. Через зал быстрым шагом шла Диди. - Лиз! Я тут кое-что придумала по поводу задника к номеру Пэтти. Ты не посмотришь? Я сделала набросок. Девушки отошли в сторонку. - Я, наверное, тебя совсем достала, - извинилась Диди. - Но уже столько времени я не занималась ничем подобным, а так хочется, чтобы все получилось. - И добавила, как бы принижая себя: - Ничего-то я в оформительской работе не смыслю. - Ди, - твердо произнесла Элизабет. - Ты в ней разбираешься гораздо больше, чем другие, и, между прочим, лучше меня. Ты ведь так талантлива! Девушка недоверчиво посмотрела на нее. "Не верит, - поняла Элизабет. - Одному Богу известно, почему так происходит". И вдруг ее осенило: "А может, она все понимает, а хочет казаться беспомощной и зависимой от других специально? Но зачем?" Диди подвела Элизабет к крохотной площадке, на которой она делала эскизы. - Знаешь, - пояснила она, словно чувствуя какую-то неловкость. - Я хотела воссоздать обстановку бедного нью-йоркского квартала и в то же время придать ей романтичность. Вот, смотри... - Она протянула Лиз альбом с эскизами. На листах простыми, но изящными линиями были изображены серые дома и темная улица. - Ну как? - Диди затаила дыхание. - Конечно, при нужном освещении все будет выглядеть мягче, романтичнее. И еще... - Она вдруг запнулась, будто испугавшись, что ведет себя слишком самоуверенно. - Что скажешь, Лиз? - |
|
|