"Фрэнсин Паскаль. Омут любви ("Школа в Ласковой Долине" #22) " - читать интересную книгу автора

- Синяя кнопка! - прокричала Элизабет.
Джессика нажала упомянутую кнопку, и машина, последний раз взвизгнув,
утихла.
- Вот это да... - Джессика оглядывалась в растерянности. - По-моему,
здесь сыровато, а? Ты думаешь...
- ...Что ты сломала машину, Джес, - застонала Элизабет. - Да здесь
слона можно утопить! Завтра придется вызывать мастера. Маму удар хватит.
Но Джессика уже ничего не слышала. Что-то так напугало ее, что глаза
готовы были вылезти из орбит. Она принюхивалась, пытаясь понять, почему из
кухни несет гарью.
- Грибы! - закричала она, отталкивая Элизабет и бросаясь к лестнице.
Ее тапки были все в пене и так намокли, что дважды она едва не упала.
До кухни Джессика добежала как раз вовремя: наполненная маслом сковородка
уже горела. Схватив полотенце, Джессика отчаянно пыталась загасить пламя,
вспоминая, как на занятиях по кулинарии их учили действовать, когда
загорается масло. Полотенце тут же запылало.
- Пожар! Пожар! - завопила в истерике вбежавшая за сестрой Элизабет.
И именно в этот момент зазвонил телефон. Джессика, не выдержав,
разрыдалась.
- Возьми трубку, Лиз! - крикнула она, бросив горящее полотенце в
раковину.
Затем она высыпала на горящую сковороду целую банку муки. К счастью,
мука затушила пламя. Все еще дрожа, Джессика подняла обуглившееся, черное
полотенце. От дыма, наполнившего всю кухню, ужасно слезились глаза.
- Это мама с папой, - сообщала Элизабет, прикрыв рукой трубку. Сейчас,
когда она увидела, что опасность миновала, в ее глазах запрыгали смешинки.
- Просто хотят узнать, все ли у нас в порядке. Что мне ответить?
- Скажи, - мрачно ответила Джессика, распахивая настежь окно, - что
дела у нас идут отлично. Лучше некуда. - И двойняшки разразились
истерическим хохотом.
- Нормально, мам, - тихо проговорила в трубку Элизабет, пытаясь
совладать с собой. - Нет, просто чудесно. - Она подмигнула сестре. - Мы вот
только что говорили, что лучше и быть не может. Передаю трубку Джес. Она
повторит тебе то же самое.
- Мам, Лиз тебе сказала правду, - промурлыкала Джессика, засовывая в
пакет для мусора обгоревшее полотенце. - Да-да, - серьезно подтвердила она,
изо всех сил пытаясь не прыснуть со смеху: в другом конце комнаты от души
хохотала Элизабет. - Все идет как надо.
- Да, не забудьте - я оставила разработки для проекта Уильямса на
чертежном столе в своем кабинете, - беспокоилась Элис Уэйкфилд. - Смотрите,
чтоб с ним ничего не случилось, хорошо? Это единственный экземпляр, который
очень важен для фирмы.
- Конечно, мам, - рассеянно ответила Джессика.
"Боже мой, - подумала она. - Какое было хорошее утро! И опять я все
испортила! Надо поскорее вызвать мастера, а не то субботняя вечеринка или
накроется, или придется предупреждать гостей, что у нас состоится массовый
заплыв в закрытом бассейне. Стирайте, не раздеваясь: заходишь в подвал
Уэйкфилдов грязным, выходишь чистым". - Джессика нарочно рассуждала о
мастере, чтобы удержаться от смеха, пока мама расписывала, как здорово они
с папой проводят время.