"Фрэнсин Паскаль. Поиски любви [love]" - читать интересную книгу автора

первый раз слышала о благих намерениях сестры.
- Я поверю, когда увижу это собственными глазами, - заявила она.
Джессика поднялась с кровати. Слова гневно слетали с ее уст:
- Спасибо тебе большое, Элизабет. Я могла бы рассчитывать на
некоторую поддержку. Я-то надеялась, что ты обрадуешься. Ведь наконец я
поставила перед собой серьезную цель. Разве не этого ты добивалась от меня
годами?
- В общем-то да, - признала Элизабет.
- Так почему же ты не веришь мне? Элизабет даже не заметила, как
Джессике удалось заставить ее снова занять оборонительную позицию.
Все-таки в голосе сестры было что-то, что не позволяло Элизабет поверить
ей до конца.
- Прости, Джес. Помнишь историю о мальчике, который кричал: "Волки!".
Я чувствую себя одним из тех, кого он звал на помощь. Но если ты настроена
серьезно, можешь на меня рассчитывать. Только намекни.
- Спасибо. Я знала, что могу положиться на тебя. - Джессика порывисто
обняла сестру. - Ну что, ты, кажется, что-то говорила о горячих оладьях?
- Ой, - спохватилась Элизабет. - Мама нас убьет! Оладьи уже,
наверное, остыли.
Но Джессика не разделяла беспокойства сестры. Взяв Элизабет под руку,
она не торопясь повела ее по лестнице.
- Спорим, что мама нас подождала. Я что-то не чувствую запаха оладий.
Джессика была права. Элизабет отметила это, как только они вошли в
просторную кухню. Родители спокойно сидели за столом друг против друга.
Смакуя кофе, они читали газеты.
Тесто, приготовленное по домашнему рецепту Уэйкфилдов, стояло у
гриля, дожидаясь прихода девочек.
Не желая отвлекать мать, поглощенную чтением, Элизабет занялась
оладьями сама. Поэтому она не могла видеть лиц родителей, когда прозвучало
заявление Джессики. А жаль! Их стоило увидеть, когда Джессика спокойно и
решительно произнесла:
- Папочка, хочу попросить тебя о большом одолжении. Разреши мне
работать после занятий у тебя в офисе. Я хотела бы приступить завтра.


Глава 2


- Как тебе нравится эта погода? - сетовала Лила Фаулер на следующее
утро.
Джессика сняла желтый плащ и, слегка встряхнув, повесила его в свой
шкаф. Утренний ливень, неожиданный и для синоптиков, затопил улицы
Ласковой Долины и многим испортил настроение. Кара Уокер, уверенная, что
из-за дождя она окончательно разболеется, в это утро решила остаться дома.
Но Джессика была невозмутима.
- Не пытайся убедить меня, Лила, что ты переживаешь из-за какого-то
дождика, - сказала она. - Просто ты боишься, что от влаги начнут виться
твои волосы.
- Джессика, иногда ты просто невыносима. - Лила тщетно пыталась
распрямить рукой свои волнистые каштановые волосы. - Не у всех же они