"Фрэнсин Паскаль. Всю ночь напролет [love]" - читать интересную книгу автора

- Ты хочешь сказать, что ревновала? - наконец до него дошло.
Он широко улыбнулся. Им обоим и в голову не приходило, что они
заставляют друг друга ревновать.
- Что за чушь, Лиз! Я думал, ты знаешь меня лучше. - Он от души
расхохотался, так же как она минуту назад.
Элизабет протянула руку и шутя взъерошила ему волосы, - Я тоже
думала, что ты знаешь меня лучше Как ты мог подумать, что у меня с Гаем
что-то может быть? Чушь какая-то, - добавила она-- Я всего лишь доехала
сюда на его машине, - Разумом я это понимаю, - проговорил Тодд. - Но
почему-то не могу спокойно смотреть, как он увивается за тобой.
- И я понимаю: ну подвез Мэнди, что в этом такого? Но стоило мне
увидеть, как она держится за тебя, я просто чуть с ума не сошла. Вдруг
тебе это понравится, и в один прекрасный день ты сменишь меня на девушку,
которая с удовольствием будет ездить у тебя за спиной.
- Почему же ты сразу не сказала мне, что тебе это неприятно?
- Я думала, что не имею права командовать тобой.
- И напрасно. Очень прошу тебя, говори прямо, если тебе что-то не по
нутру. Хорошо, что ты в конце концов объяснила, в чем дело. Раз тебя это
так расстраивает, я больше никогда не буду катать никаких девчонок.
- Тодд, я не требую от тебя. - Тодд энергично покачал головой:
- Я сам так хочу. Ты - единственная, с кем мне хочется ездить. Я буду
думать, что ты все время со мной. Это твое сиденье и никто больше не сядет
на него.
- Спасибо, - ответила Элизабет. - Душенька моя довольна.
- И, конечно, выброси из головы, что Мэнди хочет меня отбить.
Он махнул рукой в угол, где сидели Мэнди с Уинстоном Эгбертом. Они
кормили друг друга жареной картошкой и, казалось, не замечали никого
вокруг, - Вот это новость! - воскликнула Элизабет.
- Они вычитали в одной книжке, что киты именно так ухаживают друг за
другом, - пояснил Тодд и добавил:
- Ты не представляешь, как я рад что эти рефераты наконец закончены.
У меня уже нет сил смотреть, как ведет себя эта парочка. Мне это начинает
действовать на нервы.
- Да. Противно, как эти моллюски в тесте. - И она с отвращением
отодвинула тарелку.


Глава 7


Вечером Элизабет села за французский, но вдруг раздался звонок.
"Тодд", - решила Лиз и сломя голову бросилась к телефону. Она ошиблась:
звонила Инид.
- Привет! Что с вами происходит? - она сразу перешла к делу. - Захожу
в "Дэйри Берджер", а вы с Тоддом сидите, прижавшись друг к дружке. Я и
ушла, побоялась нарушить ваш интим.
- Вот и зря, - весело ответила Лиа - Мы отмечали торжественное
событие: возвращение Элизабет Уэйкфилд из страны дураков.
- Поздравляю. А то я стала немного беспокоиться Ну как? Разобрались с
мотоциклом?