"Фрэнсин Паскаль. Всю ночь напролет [love]" - читать интересную книгу автора - Ты хочешь сказать, что ревновала? - наконец до него дошло.
Он широко улыбнулся. Им обоим и в голову не приходило, что они заставляют друг друга ревновать. - Что за чушь, Лиз! Я думал, ты знаешь меня лучше. - Он от души расхохотался, так же как она минуту назад. Элизабет протянула руку и шутя взъерошила ему волосы, - Я тоже думала, что ты знаешь меня лучше Как ты мог подумать, что у меня с Гаем что-то может быть? Чушь какая-то, - добавила она-- Я всего лишь доехала сюда на его машине, - Разумом я это понимаю, - проговорил Тодд. - Но почему-то не могу спокойно смотреть, как он увивается за тобой. - И я понимаю: ну подвез Мэнди, что в этом такого? Но стоило мне увидеть, как она держится за тебя, я просто чуть с ума не сошла. Вдруг тебе это понравится, и в один прекрасный день ты сменишь меня на девушку, которая с удовольствием будет ездить у тебя за спиной. - Почему же ты сразу не сказала мне, что тебе это неприятно? - Я думала, что не имею права командовать тобой. - И напрасно. Очень прошу тебя, говори прямо, если тебе что-то не по нутру. Хорошо, что ты в конце концов объяснила, в чем дело. Раз тебя это так расстраивает, я больше никогда не буду катать никаких девчонок. - Тодд, я не требую от тебя. - Тодд энергично покачал головой: - Я сам так хочу. Ты - единственная, с кем мне хочется ездить. Я буду думать, что ты все время со мной. Это твое сиденье и никто больше не сядет на него. - Спасибо, - ответила Элизабет. - Душенька моя довольна. - И, конечно, выброси из головы, что Мэнди хочет меня отбить. кормили друг друга жареной картошкой и, казалось, не замечали никого вокруг, - Вот это новость! - воскликнула Элизабет. - Они вычитали в одной книжке, что киты именно так ухаживают друг за другом, - пояснил Тодд и добавил: - Ты не представляешь, как я рад что эти рефераты наконец закончены. У меня уже нет сил смотреть, как ведет себя эта парочка. Мне это начинает действовать на нервы. - Да. Противно, как эти моллюски в тесте. - И она с отвращением отодвинула тарелку. Глава 7 Вечером Элизабет села за французский, но вдруг раздался звонок. "Тодд", - решила Лиз и сломя голову бросилась к телефону. Она ошиблась: звонила Инид. - Привет! Что с вами происходит? - она сразу перешла к делу. - Захожу в "Дэйри Берджер", а вы с Тоддом сидите, прижавшись друг к дружке. Я и ушла, побоялась нарушить ваш интим. - Вот и зря, - весело ответила Лиа - Мы отмечали торжественное событие: возвращение Элизабет Уэйкфилд из страны дураков. - Поздравляю. А то я стала немного беспокоиться Ну как? Разобрались с мотоциклом? |
|
|